
so that he had
True Stories - Netflix movies



(!) Do not imitate this without expert guidance (!) It may entail health risks in the field of the supernatural. Getting mental and/or mental complaints could sometimes not be explained for simple reasons (!) - A true story about a teacher who tried to get his students to participate in the Ouija board game. During the break of about an hour, all primary school students would have gone outside. The teacher who intended to arrange a group for the game had the tables moved next to each other in the classroom beforehand. It had to remain 'open' in the middle so that he had a good view of the participants present. That is why he made sure that everyone had room for their own place on the chair. He wiped the chalkboard behind him completely clean for this activity. It could happen that this (with the exception of the sounds that were made possible) caused some distraction. When he had arranged a reasonable number of participants at the table, he took the game from the filing cabinet. He then placed it on his desk. After opening the box, he took out the wooden copy. A moment later he took a wine glass and placed it upside down on the plate. When he had prepared everything, he walked to the door of the classroom and closed it behind him. At the session, he advised everyone to be 'quiet'. One of the participants started to chuckle conspicuously while others looked at the plate on the table. Accurately following instructions was important to him. He sat upright in his chair and stared patiently at the glass. “I want you to draw your attention to this sign. It must be really quiet here. Don't be distracted by what's going on outside. If you still need to go to the toilet, say so now. We're just taking a short break," he said. You could tell from his face that he was seriously concentrating on the glass. He also temporarily put aside the attention he usually paid to his students. The 'silence' and holding of this image was explained by him. A sudden sound could influence the situation. Outside on the side of the window, there would have been a Graveyard a few yards away. The weather at that time during the summer period was quite normal. He deliberately left a window open to let the fresh air in. When absolute "silence" was achieved in the room, he told everyone to keep their finger on the wine glass without letting go. He stared at the object without any distraction. A student suddenly started to move in his chair. He complained that the session took so long and did not understand what this display represented. “Keep calm. You can also stand in the hallway if you don't keep still. Please close the door behind you,” the teacher told him (with some irritation in his voice). The action required some concentration and the activity should not be hindered unnecessarily. He looked at another student who had apparently lost his attention. “The same goes for you too. You know where to find the hallway.” When the moment approached not much later, which caused some to call it a day, the teacher asked the wine glass a specific question. He formulated this in such a way that the object gave its response to it. One of them thought he got a strange feeling through his finger. He described it as a "ticky current" and wanted to keep his hand away from it. The teacher looked at him. “Keep it on. Do not let go …". He repeated the pointed question again. Finally after several unsuccessful attempts, the wine glass started moving out of nowhere. The letters of the alphabet were printed in bold on the blackboard. This was accompanied by a series of numbers with a short designation “Yes” and “No”. The teacher experienced a sensation from within. He decided to ask his next question. He would have seen the wine glass spinning from a certain position. Eventually it stopped. To rephrase a question, he managed to get the object to give a somewhat satisfactory answer. None of the participants understood how the object propelled itself. They watched as the wine glass occasionally interrupted its activity. Afterwards (to end the session in a responsible manner), the teacher advised everyone to maintain their concentration. He kept his eyes focused on the object. Then he closed the session with a few words. - - - According to a source, one of the students had complaints about it. Despite visiting some alternative healers, the parent believed that unexplainable situations were occurring in the person's environment. The 'rolling glass' that was urged by the teacher at the time nevertheless led to peculiar circumstances. In retrospect, however, a need for help from a particular source would have been necessary.
(!) Doe dit niet na zonder deskundige begeleiding (!) Het brengt mogelijk gezondheidsrisico’s met zich mee op het gebied van het bovennatuurlijke. Het krijgen van mentale klachten kon men soms niet om eenvoudige redenen verklaren (!) - Een waargebeurd verhaal over een docent die trachtte zijn leerlingen te laten deelnemen aan het Ouija bordspel. Tijdens de pauze van circa een uur, zouden alle leerlingen van de lagere school naar buiten zijn gegaan. De docent die van plan was een groepje voor het spel te regelen, liet vooraf de tafels in de klas naast elkaar te schuiven. In het midden moest het ‘open’ blijven zodat hij de aanwezige deelnemers goed in zicht kreeg. Daarom zorgde hij ervoor dat iedereen de ruimte kreeg voor een eigen plek op de stoel. Het krijtbord dat zich achter hem bevond, veegde hij voor deze activiteit volledig schoon. Het kon gebeuren dat dit (met uitzondering van de geluiden die men mogelijk maakte) voor enige afleiding zorgde. Toen hij een redelijk aantal deelnemers aan tafel had verzorgd, pakte hij het spel uit de archiefkast. Vervolgens legde hij deze op zijn bureau neer. Na het openen van de doos, haalde hij hieruit het houten exemplaar. Evenlater nam hij een wijnglas dat hij omgekeerd op het bord plaatste. Toen hij alles had voorbereid, liep hij naar de deur van het lokaal en sloot deze achter zich. Bij de sessie, raadde hij ieder aan ‘stil’ te zijn. Een van de deelnemers begon opvallend te grinniken terwijl anderen naar het bord op tafel keken. Het nauwkeurig volgen van de instructies was voor hem belangrijk. Met een rechte houding zat hij op zijn stoel en staarde geduldig naar het glas. “Ik wil dat jullie je aandacht vestigen op dit bord. Het moet echt hier stil zijn. Laat je niet afleiden wat zich buiten afpeelt. Wie nog naar het toilet moet, zeg het dan nu. We lassen gewoon een korte pauze in.”, zei hij. Aan zijn gezicht viel af te lezen, dat hij zich serieus op het glas concentreerde. De aandacht die hij gewoonlijk aan zijn leerlingen besteedde, legde hij ook tijdelijk opzij. De ‘stilte’ en het vasthouden van dit beeld, werd door hem uitgelegd. Een plotseling geluid kon de situatie namelijk beinvloeden. Buiten aan de kant van het raam, zou op enkele meters afstand een Kerkhof hebben gelegen. Het weer was op dat ogenblik gedurende de zomerperiode vrij normaal. Een raam liet hij bewust open voor het binnendringen van de frisse lucht. Toen er een absolute ‘stilte’ in het lokaal werd bereikt, zei hij dat ieder zijn vinger op het wijnglas moest houden zonder deze los te laten. Hij staarde zonder enige afleiding naar het voorwerp. Een leerling begon op zijn stoel ineens te bewegen. Hij klaagde dat de sessie zo lang duurde en niet begreep wat deze vertoning voorstelde. “Houd je rustig. Je kunt ook op de gang staan als je je niet stil houdt. Doe wel de deur achter je dicht.”, liet de docent (met enige irritatie in zijn stem) hem weten. De handeling vergde enige concentratie waarbij men de activiteit niet onnodig moest hinderen. Hij keek naar een andere leerling die kennelijk zijn aandacht min of meer verloren had. “Ook voor jou geldt hetzelfde. Je weet de gang te vinden.” Toen het moment niet veel later naderde waardoor enkelen het voor gezien hielden, stelde de docent een gerichte vraag aan het wijnglas. Deze formuleerde hij zo dat het voorwerp zijn respons hierop gaf. Een van hen meende een vreemd gevoel door zijn vinger te krijgen. Hij omschreef deze als een ‘kietelige stroming’ en wilde zijn hand ervan vandaan houden. De docent keek hem aan. “Houd hem erop. Niet los laten …”. Hij herhaalde de gerichte vraag opnieuw. Uiteindelijk na enkele tevergeefse pogingen, begon het wijnglas zich vanuit het niets te bewegen. Op het bord waren de letters van het alfabet vet gedrukt. Deze ging gepaard met een reeks cijfers met een korte aanduiding “Ja” en “Neen”. De docent ervoer van binnenuit een sensatie. Hij besloot zijn volgende vraag te stellen. Het wijnglas zou hij vanaf een bepaalde positie hebben zien rond draaien. Uiteindelijk stopte deze. Om een vraag anders te formuleren, lukte het hem het voorwerp zover te krijgen dat deze een enigszins bevredigend antwoord gaf. Geen van de deelnemers begreep hoe het voorwerp zichzelf voortduwde. Zij keken hoe het wijnglas af en toe zijn activiteit onderbrak. Na afloop (om de sessie op een verantwoordelijke wijze te beeindigen), raadde de docent aan ieders concentratie vast te blijven houden. Zijn ogen hield hij gericht op het object. Daarna sloot hij de sessie af met een paar woorden. - - - Volgens een bron zou een van de leerlingen weliswaar klachten eraan hebben over gehouden. Ondanks het bezoek aan enkele alternatieve genezers, geloofde de ouder dat zich onverklaarbare situaties in de omgeving van de betrokkene voordeden. Het ‘glaasje draaien’ dat door de docent destijds werd aangespoord, leidde niettemin tot eigenaardige omstandigheden. Achteraf zou echter behoefte aan hulp vanuit een bepaalde bron nodig zijn geweest.
(!) Nachahmen Sie dies nicht ohne fachkundige Anleitung (!) Es kann gesundheitliche Risiken im Bereich des Übersinnlichen bergen. Psychische Beschwerden konnten manchmal aus einfachen Gründen (!) nicht erklärt werden - Eine wahre Geschichte über einen Lehrer, der versuchte, seine Schüler dazu zu bringen, am Ouija-Brettspiel teilzunehmen. In der etwa einstündigen Pause wären alle Grundschüler nach draußen gegangen. Die Lehrerin, die eine Gruppe für das Spiel zusammenstellen wollte, ließ die Tische im Klassenzimmer vorher aneinander rücken. Es musste in der Mitte „offen“ bleiben, damit er die anwesenden Teilnehmer gut sehen konnte. Deshalb hat er darauf geachtet, dass jeder Platz für seinen eigenen Platz auf dem Stuhl hat. Für diese Aktivität wischte er die Tafel hinter sich komplett sauber. Es konnte passieren, dass dies (mit Ausnahme der ermöglichten Geräusche) für etwas Ablenkung sorgte. Als er eine angemessene Teilnehmerzahl am Tisch arrangiert hatte, nahm er das Spiel aus dem Aktenschrank. Dann legte er es auf seinen Schreibtisch. Nachdem er die Schachtel geöffnet hatte, nahm er die Holzkopie heraus. Einen Moment später nahm er ein Weinglas und stellte es verkehrt herum auf den Teller. Als er alles vorbereitet hatte, ging er zur Tür des Klassenzimmers und schloss sie hinter sich. Bei der Sitzung riet er allen, „ruhig“ zu sein. Einer der Teilnehmer begann auffällig zu kichern, während andere auf den Teller auf dem Tisch blickten. Es war ihm wichtig, Anweisungen genau zu befolgen. Er saß aufrecht auf seinem Stuhl und starrte geduldig auf das Glas. „Ich möchte, dass Sie Ihre Aufmerksamkeit auf dieses Zeichen lenken. Hier muss es wirklich ruhig sein. Lassen Sie sich nicht von dem ablenken, was draußen vor sich geht. Wenn Sie noch auf die Toilette müssen, sagen Sie es jetzt. Wir machen nur eine kurze Pause“, sagte er. An seinem Gesicht konnte man erkennen, dass er sich ernsthaft auf das Glas konzentrierte. Er legte auch vorübergehend die Aufmerksamkeit beiseite, die er normalerweise seinen Schülern schenkte. Das „Schweigen“ und Halten dieses Bildes wurde von ihm erklärt. Ein plötzliches Geräusch könnte die Situation beeinflussen. Draußen auf der Seite des Fensters wäre ein paar Meter entfernt ein Friedhof gewesen. Das Wetter zu dieser Zeit während der Sommerzeit war ganz normal. Er ließ bewusst ein Fenster offen, um frische Luft hereinzulassen. Als absolute „Stille“ im Raum erreicht war, forderte er alle auf, den Finger auf dem Weinglas zu lassen, ohne es loszulassen. Er starrte das Objekt ohne Ablenkung an. Ein Student fing plötzlich an, sich auf seinem Stuhl zu bewegen. Er beklagte sich darüber, dass die Sitzung so lange gedauert habe und verstand nicht, was diese Anzeige darstelle. "Ruhig halten. Sie können auch im Flur stehen, wenn Sie sich nicht ruhig verhalten. Bitte schließen Sie die Tür hinter sich“, sagte der Lehrer zu ihm (mit etwas Irritation in der Stimme). Die Aktion erfordert eine gewisse Konzentration und die Aktivität sollte nicht unnötig behindert werden. Er sah einen anderen Schüler an, der anscheinend seine Aufmerksamkeit verloren hatte. „Das Gleiche gilt auch für dich. Du weißt, wo der Flur ist.“ Als wenig später der Moment nahte, was einige dazu veranlasste, Schluss zu machen, stellte der Lehrer dem Weinglas eine bestimmte Frage. Er formulierte dies so, dass das Objekt darauf seine Antwort gab. Einer von ihnen dachte, er habe ein seltsames Gefühl durch seinen Finger bekommen. Er beschrieb es als "tickige Strömung" und wollte seine Hand davon lassen. Der Lehrer sah ihn an. "Mach weiter. Nicht loslassen …". Er wiederholte die gezielte Frage noch einmal. Endlich, nach mehreren erfolglosen Versuchen, bewegte sich das Weinglas aus dem Nichts. Die Buchstaben des Alphabets waren fett gedruckt auf der Tafel. Begleitet wurde dies von einer Zahlenfolge mit einer kurzen Bezeichnung „Ja“ und „Nein“. Der Lehrer erlebte eine Empfindung von innen. Er beschloss, seine nächste Frage zu stellen. Er hätte gesehen, wie sich das Weinglas von einer bestimmten Position aus drehte. Irgendwann hörte es auf. Um eine Frage anders zu formulieren, gelang es ihm, das Objekt dazu zu bringen, eine einigermaßen zufriedenstellende Antwort zu geben. Keiner der Teilnehmer verstand, wie sich das Objekt fortbewegte. Sie beobachteten, wie das Weinglas gelegentlich seine Aktivität unterbrach. Danach (um die Sitzung auf verantwortungsvolle Weise zu beenden) riet der Lehrer allen, ihre Konzentration aufrechtzuerhalten. Er hielt seine Augen auf das Objekt gerichtet. Dann schloss er die Sitzung mit ein paar Worten. - - - Einer Quelle zufolge hatte sich einer der Studenten darüber beschwert. Trotz des Besuchs einiger alternativer Heiler glaubte der Elternteil, dass in der Umgebung der Person unerklärliche Situationen vor sich gingen. Das damals von der Lehrerin angemahnte „rollende Glas“ führte dennoch zu eigentümlichen Umständen. Im Nachhinein wäre jedoch ein Bedarf an Hilfe aus einer bestimmten Quelle notwendig gewesen.
(!) Não imite isso sem orientação especializada (!) Pode acarretar riscos à saúde no campo do sobrenatural. As queixas mentais às vezes não podiam ser explicadas por razões simples (!) - Uma história real sobre um professor que tentava fazer com que seus alunos participassem do jogo de tabuleiro Ouija. Durante o intervalo de cerca de uma hora, todos os alunos da escola primária teriam saído. A professora que pretendia organizar um grupo para o jogo já tinha colocado as mesas uma ao lado da outra na sala de aula. Tinha que ficar 'aberto' no meio para que ele tivesse uma boa visão dos participantes presentes. É por isso que ele se certificou de que todos tivessem espaço para seu próprio lugar na cadeira. Ele limpou completamente o quadro-negro atrás dele para esta atividade. Pode acontecer que isso (com exceção dos sons que foram possibilitados) cause alguma distração. Quando dispôs um número razoável de participantes à mesa, tirou o jogo do arquivo. Ele então o colocou em sua mesa. Depois de abrir a caixa, ele tirou a cópia em madeira. Um momento depois, ele pegou uma taça de vinho e a colocou de cabeça para baixo no prato. Depois de preparar tudo, ele caminhou até a porta da sala de aula e a fechou atrás de si. Na sessão, ele aconselhou todos a ficarem 'quietos'. Um dos participantes começou a rir conspicuamente enquanto outros olhavam para o prato na mesa. Seguir as instruções com precisão era importante para ele. Ele sentou-se ereto em sua cadeira e olhou pacientemente para o vidro. “Eu quero que você chame sua atenção para este sinal. Deve estar muito quieto aqui. Não se distraia com o que está acontecendo lá fora. Se você ainda precisa ir ao banheiro, diga agora. Estamos apenas fazendo uma pequena pausa", disse ele. Você poderia dizer pelo rosto dele que ele estava seriamente concentrado no vidro. Ele também deixou temporariamente de lado a atenção que costumava dar aos alunos. O 'silêncio' e a retenção dessa imagem foram explicados por ele. Um som repentino pode influenciar a situação. Do lado de fora, ao lado da janela, haveria um cemitério a alguns metros de distância. O clima naquela época durante o período de verão era bastante normal. Ele deliberadamente deixou uma janela aberta para deixar o ar fresco entrar. Quando o "silêncio" absoluto foi alcançado na sala, ele disse a todos para manter o dedo na taça de vinho sem largá-lo. Ele olhou para o objeto sem nenhuma distração. Um aluno de repente começou a se mover em sua cadeira. Ele reclamou que a sessão demorou muito e não entendeu o que essa exibição representava. "Fique calmo. Você também pode ficar no corredor se não ficar quieto. Por favor, feche a porta atrás de você,” o professor disse a ele (com alguma irritação em sua voz). A ação exigia alguma concentração e a atividade não deveria ser prejudicada desnecessariamente. Ele olhou para outro aluno que aparentemente havia perdido a atenção. “O mesmo vale para você também. Você sabe onde encontrar o corredor. Quando o momento se aproximou, não muito depois, o que levou alguns a encerrar o dia, o professor fez uma pergunta específica ao copo de vinho. Ele formulou isso de tal maneira que o objeto deu sua resposta a isso. Um deles pensou ter sentido uma sensação estranha no dedo. Ele a descreveu como uma "corrente ticky" e queria manter sua mão longe dela. A professora olhou para ele. "Mantê-lo sobre. Não deixe ir …". Ele repetiu a pergunta mais uma vez. Finalmente, após várias tentativas malsucedidas, a taça de vinho começou a se mover do nada. As letras do alfabeto foram impressas em negrito na lousa. Isso foi acompanhado por uma série de números com uma designação curta “Sim” e “Não”. O professor experimentou uma sensação interior. Ele decidiu fazer a próxima pergunta. Ele teria visto a taça de vinho girando de uma certa posição. Eventualmente, parou. Para reformular uma pergunta, ele conseguiu fazer com que o objeto desse uma resposta um tanto satisfatória. Nenhum dos participantes entendeu como o objeto se impulsionava. Eles observaram como o copo de vinho ocasionalmente interrompia sua atividade. A seguir (para terminar a sessão de forma responsável), o professor aconselhou a todos a manterem a concentração. Ele manteve os olhos focados no objeto. Então ele encerrou a sessão com algumas palavras. - - - Segundo uma fonte, um dos alunos reclamou disso. Apesar de visitar alguns curandeiros alternativos, o pai acreditava que situações inexplicáveis estavam ocorrendo no ambiente da pessoa. O 'vidro rolando' que era instado pelo professor na época, no entanto, levou a circunstâncias peculiares. Em retrospecto, no entanto, a necessidade de ajuda de uma fonte específica teria sido necessária.
(!) No imites esto sin la guía de un experto (!) Puede implicar riesgos para la salud en el campo de lo sobrenatural. Las quejas mentales a veces no podían explicarse por razones simples (!) - Una historia real sobre un maestro que intentó que sus alumnos participaran en el juego de mesa Ouija. Durante el descanso de aproximadamente una hora, todos los alumnos de primaria habrían salido a la calle. El maestro que tenía la intención de organizar un grupo para el juego hizo que las mesas se movieran una al lado de la otra en el aula de antemano. Tenía que permanecer 'abierto' en el medio para que tuviera una buena vista de los participantes presentes. Por eso se aseguró de que todos tuvieran espacio para su propio lugar en la silla. Limpió completamente la pizarra detrás de él para esta actividad. Podría suceder que esto (a excepción de los sonidos que se hicieron posibles) causara alguna distracción. Cuando hubo dispuesto un número razonable de participantes en la mesa, sacó el juego del archivador. Luego lo colocó en su escritorio. Después de abrir la caja, sacó la copia de madera. Un momento después tomó una copa de vino y la colocó boca abajo en el plato. Cuando hubo preparado todo, caminó hacia la puerta del salón de clases y la cerró detrás de él. En la sesión, aconsejó a todos que estuvieran "tranquilos". Uno de los participantes comenzó a reírse notoriamente mientras otros miraban el plato sobre la mesa. Seguir las instrucciones con precisión era importante para él. Se enderezó en su silla y miró pacientemente el cristal. “Quiero que llamen su atención sobre este letrero. Debe estar muy tranquilo aquí. No se distraiga con lo que sucede afuera. Si aún necesita ir al baño, dígalo ahora. Solo estamos tomando un pequeño descanso”, dijo. Se podía decir por su rostro que estaba seriamente concentrado en el cristal. También dejó de lado temporalmente la atención que solía prestar a sus alumnos. Él explicó el 'silencio' y la celebración de esta imagen. Un sonido repentino podría influir en la situación. Afuera, al costado de la ventana, habría habido un cementerio a unos metros de distancia. El clima en ese momento durante el período de verano era bastante normal. Deliberadamente dejó una ventana abierta para dejar entrar el aire fresco. Cuando se logró el "silencio" absoluto en la habitación, les dijo a todos que mantuvieran el dedo sobre la copa de vino sin soltarlo. Miró el objeto sin ninguna distracción. Un estudiante de repente comenzó a moverse en su silla. Se quejó de que la sesión tomó tanto tiempo y no entendió lo que representaba esta exhibición. "Mantenga la calma. También puedes pararte en el pasillo si no te quedas callado. Por favor, cierra la puerta detrás de ti”, le dijo el maestro (con algo de irritación en la voz). La acción requería cierta concentración y la actividad no debería ser entorpecida innecesariamente. Miró a otro estudiante que aparentemente había perdido la atención. “Lo mismo va para ti también. Ya sabes dónde encontrar el pasillo. Cuando se acercó el momento poco después, lo que provocó que algunos dieran por terminado el día, la maestra le hizo una pregunta específica a la copa de vino. Lo formuló de tal manera que el objeto le dio su respuesta. Uno de ellos pensó que tenía una sensación extraña a través de su dedo. Lo describió como una "corriente peligrosa" y quería mantener su mano alejada de ella. El profesor lo miró. "Mantenerlo en. No dejes ir …". Repitió de nuevo la pregunta mordaz. Finalmente, después de varios intentos fallidos, la copa de vino comenzó a moverse de la nada. Las letras del alfabeto estaban impresas en negrita en la pizarra. Esto fue acompañado por una serie de números con una breve designación "Sí" y "No". El maestro experimentó una sensación desde dentro. Decidió hacer su siguiente pregunta. Habría visto la copa de vino girando desde cierta posición. Finalmente se detuvo. Para reformular una pregunta, logró que el objeto diera una respuesta algo satisfactoria. Ninguno de los participantes entendió cómo se propulsaba el objeto. Vieron como la copa de vino interrumpía ocasionalmente su actividad. Posteriormente (para finalizar la sesión de manera responsable), el profesor aconsejó a todos que mantuvieran la concentración. Mantuvo sus ojos enfocados en el objeto. Luego cerró la sesión con unas pocas palabras. - - - Según una fuente, uno de los estudiantes tenía quejas al respecto. A pesar de visitar algunos curanderos alternativos, el padre creía que estaban ocurriendo situaciones inexplicables en el entorno de la persona. El 'vidrio rodante' que instó el maestro en ese momento, sin embargo, condujo a circunstancias peculiares. En retrospectiva, sin embargo, habría sido necesaria la necesidad de ayuda de una fuente en particular.
(!) N'imitez pas cela sans l'aide d'un expert (!) Cela peut entraîner des risques pour la santé dans le domaine du surnaturel. Les plaintes mentales pouvaient parfois ne pas être expliquées pour des raisons simples (!) - L'histoire vraie d'un enseignant qui tentait de faire participer ses élèves au jeu de société Ouija. Pendant la pause d'environ une heure, tous les élèves du primaire seraient sortis. L'enseignant qui avait l'intention d'organiser un groupe pour le jeu avait préalablement déplacé les tables les unes à côté des autres dans la classe. Il devait rester "ouvert" au milieu pour qu'il ait une bonne vue sur les participants présents. C'est pourquoi il s'est assuré que chacun avait de la place pour sa propre place sur la chaise. Il a essuyé complètement le tableau noir derrière lui pour cette activité. Il se peut que cela (à l'exception des sons rendus possibles) cause une certaine distraction. Lorsqu'il eut disposé un nombre raisonnable de participants autour de la table, il sortit le jeu du classeur. Il le posa ensuite sur son bureau. Après avoir ouvert la boîte, il en sortit la copie en bois. Un instant plus tard, il prit un verre à vin et le posa à l'envers sur l'assiette. Quand il eut tout préparé, il se dirigea vers la porte de la salle de classe et la referma derrière lui. Lors de la session, il a conseillé à tout le monde d'être "silencieux". L'un des participants a commencé à rire ostensiblement tandis que d'autres regardaient l'assiette sur la table. Suivre les instructions avec précision était important pour lui. Il se redressa sur sa chaise et regarda patiemment le verre. « Je veux que vous attiriez votre attention sur ce signe. Ça doit être vraiment calme ici. Ne vous laissez pas distraire par ce qui se passe à l'extérieur. Si vous avez encore besoin d'aller aux toilettes, dites-le maintenant. Nous faisons juste une courte pause", a-t-il déclaré. On pouvait voir sur son visage qu'il se concentrait sérieusement sur la vitre. Il a également temporairement mis de côté l'attention qu'il accordait habituellement à ses élèves. Le 'silence' et la tenue de cette image ont été expliqués par lui. Un bruit soudain pourrait influencer la situation. Dehors, du côté de la fenêtre, il y aurait eu un cimetière à quelques mètres. Le temps à cette époque pendant la période estivale était tout à fait normal. Il a délibérément laissé une fenêtre ouverte pour laisser entrer l'air frais. Lorsque le "silence" absolu a été atteint dans la pièce, il a dit à tout le monde de garder le doigt sur le verre de vin sans le lâcher. Il regarda l'objet sans aucune distraction. Un étudiant s'est soudainement mis à bouger sur sa chaise. Il s'est plaint que la session a pris si longtemps et n'a pas compris ce que représentait cet affichage. "Rester calme. Vous pouvez également rester debout dans le couloir si vous ne vous taisez pas. Veuillez fermer la porte derrière vous », lui a dit le professeur (avec une certaine irritation dans la voix). L'action demande une certaine concentration et l'activité ne doit pas être gênée inutilement. Il regarda un autre étudiant qui avait apparemment perdu son attention. « Il en va de même pour vous aussi. Vous savez où trouver le couloir. Lorsque le moment s'est approché peu de temps après, ce qui a poussé certains à l'appeler un jour, le professeur a posé au verre à vin une question précise. Il l'a formulé de telle manière que l'objet y répondait. L'un d'eux a pensé qu'il avait une sensation étrange à travers son doigt. Il l'a décrit comme un "courant ticky" et voulait garder sa main loin de lui. Le professeur le regarda. « Continuez comme ça. Ne laisse pas tomber …". Il répéta à nouveau la question pointue. Finalement, après plusieurs tentatives infructueuses, le verre à vin a commencé à sortir de nulle part. Les lettres de l'alphabet étaient imprimées en gras sur le tableau noir. Cela était accompagné d'une série de chiffres avec une courte désignation "Oui" et "Non". Le professeur ressentit une sensation de l'intérieur. Il décida de poser sa prochaine question. Il aurait vu le verre de vin tourner d'une certaine position. Finalement, ça s'est arrêté. Pour reformuler une question, il réussit à faire en sorte que l'objet donne une réponse assez satisfaisante. Aucun des participants n'a compris comment l'objet se propulsait. Ils regardèrent le verre de vin interrompre occasionnellement son activité. Ensuite (pour terminer la séance de manière responsable), le professeur a conseillé à chacun de maintenir sa concentration. Il garda les yeux fixés sur l'objet. Puis il clôtura la séance par quelques mots. - - - Selon une source, l'un des étudiants s'en serait plaint. Malgré la visite de certains guérisseurs alternatifs, le parent croyait que des situations inexplicables se produisaient dans l'environnement de la personne. Le « verre qui roule » préconisé par l'enseignant à l'époque a néanmoins conduit à des circonstances particulières. Rétrospectivement, cependant, un besoin d'aide d'une source particulière aurait été nécessaire.
(!) Non imitare questo senza una guida esperta (!) Può comportare rischi per la salute nel campo del soprannaturale. I disturbi mentali a volte non potevano essere spiegati per semplici motivi (!) - Una storia vera su un insegnante che ha cercato di convincere i suoi studenti a partecipare al gioco da tavolo Ouija. Durante la pausa di circa un'ora, tutti gli studenti delle scuole elementari sarebbero usciti. L'insegnante che intendeva organizzare un gruppo per il gioco aveva preventivamente spostato i tavoli uno accanto all'altro in classe. Doveva rimanere "aperto" al centro in modo da avere una buona visuale dei partecipanti presenti. Ecco perché si è assicurato che ognuno avesse spazio per il proprio posto sulla sedia. Ha pulito completamente la lavagna dietro di lui per questa attività. Può succedere che questo (ad eccezione dei suoni che sono stati resi possibili) abbia causato qualche distrazione. Quando ebbe disposto al tavolo un congruo numero di partecipanti, prese il gioco dallo schedario. Poi lo mise sulla sua scrivania. Dopo aver aperto la scatola, ha tirato fuori la copia di legno. Un attimo dopo prese un bicchiere di vino e lo posò capovolto sul piatto. Quando ebbe preparato tutto, andò alla porta dell'aula e la chiuse dietro di sé. Durante la seduta, ha consigliato a tutti di stare 'zitti'. Uno dei partecipanti ha iniziato a ridacchiare vistosamente mentre altri guardavano il piatto sul tavolo. Seguire accuratamente le istruzioni era importante per lui. Si sedette dritto sulla sedia e fissò pazientemente il vetro. “Voglio che attiri la tua attenzione su questo segno. Deve essere molto tranquillo qui. Non farti distrarre da quello che succede fuori. Se hai ancora bisogno di andare in bagno, dillo ora. Ci stiamo solo prendendo una breve pausa", ha detto. Si capiva dalla sua faccia che era seriamente concentrato sul vetro. Ha anche temporaneamente messo da parte l'attenzione che di solito prestava ai suoi studenti. Il "silenzio" e la tenuta di questa immagine sono stati spiegati da lui. Un suono improvviso potrebbe influenzare la situazione. Fuori, a lato della finestra, ci sarebbe stato un Cimitero a pochi metri di distanza. Il tempo in quel momento durante il periodo estivo era abbastanza normale. Ha deliberatamente lasciato una finestra aperta per far entrare l'aria fresca. Quando nella stanza fu raggiunto il "silenzio" assoluto, disse a tutti di tenere il dito sul bicchiere di vino senza lasciarlo andare. Fissò l'oggetto senza alcuna distrazione. Uno studente ha improvvisamente iniziato a muoversi sulla sedia. Si è lamentato del fatto che la sessione è durata così tanto e non ha capito cosa rappresentasse questo display. "Stai calmo. Puoi anche stare in piedi nel corridoio se non stai zitto. Per favore, chiudi la porta dietro di te”, gli disse l'insegnante (con una certa irritazione nella voce). L'azione richiedeva una certa concentrazione e l'attività non doveva essere ostacolata inutilmente. Guardò un altro studente che apparentemente aveva perso la sua attenzione. “Lo stesso vale anche per te. Sai dove trovare il corridoio. Quando il momento si avvicinò non molto tempo dopo, il che fece sì che alcuni lo chiamassero un giorno, l'insegnante fece al bicchiere di vino una domanda specifica. Lo formulò in modo tale che l'oggetto gli desse la sua risposta. Uno di loro pensava di avere una strana sensazione al dito. Lo ha descritto come una "corrente fastidiosa" e voleva tenere la mano lontana da essa. L'insegnante lo guardò. "Continua così. Non lasciare andare …". Ripeté di nuovo la domanda mirata. Alla fine, dopo diversi tentativi falliti, il bicchiere di vino ha iniziato a muoversi dal nulla. Le lettere dell'alfabeto erano stampate in grassetto sulla lavagna. Questo era accompagnato da una serie di numeri con una breve designazione "Sì" e "No". L'insegnante ha provato una sensazione dall'interno. Decise di fare la sua prossima domanda. Avrebbe visto il bicchiere di vino girare da una certa posizione. Alla fine si è fermato. Per riformulare una domanda, è riuscito a far sì che l'oggetto desse una risposta in qualche modo soddisfacente. Nessuno dei partecipanti ha capito come l'oggetto si muoveva da solo. Osservavano mentre il bicchiere di vino ogni tanto interrompeva la sua attività. Successivamente (per concludere la sessione in modo responsabile), l'insegnante ha consigliato a tutti di mantenere la concentrazione. Tenne gli occhi fissi sull'oggetto. Poi ha chiuso la seduta con poche parole. - - - Secondo una fonte, uno degli studenti si è lamentato della cosa. Nonostante abbia visitato alcuni guaritori alternativi, il genitore credeva che si stessero verificando situazioni inspiegabili nell'ambiente della persona. Il "vetro che rotola" sollecitato dall'insegnante all'epoca, tuttavia, portò a circostanze particolari. In retrospettiva, tuttavia, sarebbe stata necessaria la necessità di aiuto da parte di una fonte particolare.
(!) Μην το μιμηθείτε χωρίς την καθοδήγηση ειδικών (!) Μπορεί να συνεπάγεται κινδύνους για την υγεία στον τομέα του υπερφυσικού. Τα ψυχικά παράπονα μερικές φορές δεν μπορούσαν να εξηγηθούν για απλούς λόγους (!) - Μια αληθινή ιστορία για έναν δάσκαλο που προσπάθησε να κάνει τους μαθητές του να συμμετάσχουν στο επιτραπέζιο παιχνίδι Ouija. Στο διάλειμμα μιας ώρας περίπου, όλοι οι μαθητές του δημοτικού θα είχαν βγει έξω. Ο δάσκαλος που σκόπευε να κανονίσει μια ομάδα για το παιχνίδι έβαλε τα τραπέζια να μετακινηθούν το ένα δίπλα στο άλλο στην τάξη από πριν. Έπρεπε να παραμείνει «ανοιχτό» στη μέση, ώστε να έχει καλή θέα των παρευρισκομένων. Γι' αυτό φρόντισε ο καθένας να έχει χώρο για τη δική του θέση στην καρέκλα. Σκούπισε τον πίνακα κιμωλίας πίσω του εντελώς καθαρό για αυτή τη δραστηριότητα. Θα μπορούσε να συμβεί αυτό (με εξαίρεση τους ήχους που έγιναν δυνατοί) να προκαλέσει κάποια απόσπαση της προσοχής. Όταν είχε κανονίσει έναν λογικό αριθμό συμμετεχόντων στο τραπέζι, πήρε το παιχνίδι από την αρχειοθήκη. Στη συνέχεια το έβαλε στο γραφείο του. Αφού άνοιξε το κουτί, έβγαλε το ξύλινο αντίγραφο. Λίγη ώρα αργότερα πήρε ένα ποτήρι κρασιού και το έβαλε ανάποδα στο πιάτο. Όταν τα είχε ετοιμάσει όλα, προχώρησε προς την πόρτα της τάξης και την έκλεισε πίσω του. Στη συνεδρίαση συμβούλεψε όλους να είναι «ήσυχοι». Ένας από τους συμμετέχοντες άρχισε να γελάει εμφανώς ενώ άλλοι κοίταξαν το πιάτο στο τραπέζι. Το να ακολουθεί με ακρίβεια τις οδηγίες ήταν σημαντικό για αυτόν. Κάθισε όρθιος στην καρέκλα του και κοίταξε υπομονετικά το ποτήρι. «Θέλω να επιστήσετε την προσοχή σας σε αυτό το ζώδιο. Πρέπει να είναι πραγματικά ήσυχα εδώ. Μην αποσπάτε την προσοχή σας από αυτό που συμβαίνει έξω. Εάν εξακολουθείτε να χρειάζεται να πάτε στην τουαλέτα, πείτε το τώρα. Απλώς κάνουμε ένα μικρό διάλειμμα», είπε. Από το πρόσωπό του μπορούσες να καταλάβεις ότι συγκεντρωνόταν σοβαρά στο γυαλί. Άφησε επίσης προσωρινά στην άκρη την προσοχή που έδινε συνήθως στους μαθητές του. Η «σιωπή» και το κράτημα αυτής της εικόνας εξηγήθηκε από τον ίδιο. Ένας ξαφνικός ήχος μπορεί να επηρεάσει την κατάσταση. Έξω από την πλευρά του παραθύρου, θα υπήρχε ένα Νεκροταφείο λίγα μέτρα πιο πέρα. Ο καιρός εκείνη την περίοδο κατά την περίοδο του καλοκαιριού ήταν αρκετά φυσιολογικός. Άφησε επίτηδες ένα παράθυρο ανοιχτό για να μπει καθαρός αέρας. Όταν επιτεύχθηκε απόλυτη «σιωπή» στην αίθουσα, είπε σε όλους να κρατήσουν το δάχτυλό τους στο ποτήρι του κρασιού χωρίς να το αφήσουν. Κοίταξε το αντικείμενο χωρίς καμία απόσπαση της προσοχής. Ένας μαθητής άρχισε ξαφνικά να κινείται στην καρέκλα του. Παραπονέθηκε ότι η συνεδρία κράτησε τόσο πολύ και δεν κατάλαβε τι αντιπροσώπευε αυτή η εμφάνιση. "Μείνε ήρεμος. Μπορείτε επίσης να σταθείτε στο διάδρομο αν δεν σιωπήσετε. Σε παρακαλώ, κλείσε την πόρτα πίσω σου», του είπε ο δάσκαλος (με κάποιο εκνευρισμό στη φωνή του). Η δράση απαιτούσε κάποια συγκέντρωση και η δραστηριότητα δεν πρέπει να παρεμποδίζεται άσκοπα. Κοίταξε έναν άλλο μαθητή που προφανώς είχε χάσει την προσοχή του. «Το ίδιο ισχύει και για σένα. Ξέρεις πού να βρεις το διάδρομο». Όταν η στιγμή πλησίασε λίγο αργότερα, κάτι που έκανε κάποιους να την αποκαλούν μέρα, ο δάσκαλος έκανε στο ποτήρι κρασιού μια συγκεκριμένη ερώτηση. Το διατύπωσε με τέτοιο τρόπο που το αντικείμενο έδωσε την απάντησή του σε αυτό. Ένας από αυτούς νόμιζε ότι ένιωθε μια περίεργη αίσθηση μέσα από το δάχτυλό του. Το περιέγραψε ως «σημαντικό ρεύμα» και ήθελε να κρατήσει το χέρι του μακριά από αυτό. Ο δάσκαλος τον κοίταξε. «Συνεχίστε το. Μην τα παρατάς…». Επανέλαβε ξανά την αιχμηρή ερώτηση. Τελικά μετά από αρκετές ανεπιτυχείς προσπάθειες, το ποτήρι του κρασιού άρχισε να κινείται από το πουθενά. Τα γράμματα του αλφαβήτου ήταν τυπωμένα στον πίνακα με έντονα γράμματα. Αυτό συνοδευόταν από μια σειρά αριθμών με σύντομο χαρακτηρισμό «Ναι» και «Όχι». Ο δάσκαλος βίωσε μια αίσθηση από μέσα. Αποφάσισε να κάνει την επόμενη ερώτησή του. Θα είχε δει το ποτήρι του κρασιού να γυρίζει από μια συγκεκριμένη θέση. Τελικά σταμάτησε. Για να αναδιατυπώσει μια ερώτηση, κατάφερε να κάνει το αντικείμενο να δώσει μια κάπως ικανοποιητική απάντηση. Κανένας από τους συμμετέχοντες δεν κατάλαβε πώς το αντικείμενο προωθήθηκε. Παρακολούθησαν καθώς το ποτήρι του κρασιού διέκοπτε περιστασιακά τη δραστηριότητά του. Στη συνέχεια (για να τελειώσει η συνεδρία με υπεύθυνο τρόπο), ο δάσκαλος συμβούλεψε όλους να διατηρήσουν τη συγκέντρωσή τους. Κρατούσε τα μάτια του στραμμένα στο αντικείμενο. Στη συνέχεια έκλεισε τη συνεδρίαση με λίγα λόγια. - - - Σύμφωνα με πηγή, ένας από τους μαθητές είχε παράπονα για αυτό. Παρά την επίσκεψη ορισμένων εναλλακτικών θεραπευτών, ο γονέας πίστευε ότι στο περιβάλλον του ατόμου συνέβαιναν ανεξήγητες καταστάσεις. Το «κύλινδρο ποτήρι» που προέτρεψε ο δάσκαλος εκείνη την εποχή οδήγησε ωστόσο σε περίεργες συνθήκες. Εκ των υστέρων, ωστόσο, θα ήταν απαραίτητη η ανάγκη βοήθειας από μια συγκεκριμένη πηγή.
(!) Nie naśladuj tego bez wskazówek eksperta (!) Może to pociągać za sobą zagrożenia dla zdrowia w zakresie zjawisk nadprzyrodzonych. Dolegliwości psychicznych czasem nie dało się wytłumaczyć z prostych powodów (!) - Prawdziwa historia nauczyciela, który próbował namówić swoich uczniów do udziału w grze planszowej Ouija. Podczas około godzinnej przerwy wszyscy uczniowie szkół podstawowych wychodzili na zewnątrz. Nauczyciel, który zamierzał zorganizować grupę do gry, kazał wcześniej ustawić stoły obok siebie w klasie. Musiało pozostać „otwarte” na środku, aby miał dobry widok na obecnych uczestników. Dlatego zadbał o to, aby każdy miał miejsce na swoje miejsce na krześle. Wytarł tablicę za sobą do czysta do tej czynności. Może się zdarzyć, że to (z wyjątkiem dźwięków, które były możliwe) spowoduje pewne rozproszenie uwagi. Kiedy zebrał rozsądną liczbę uczestników przy stole, wyjął grę z szafki na akta. Następnie położył go na biurku. Po otwarciu pudełka wyjął drewnianą kopię. Chwilę później wziął kieliszek do wina i postawił go do góry dnem na talerzu. Kiedy już wszystko przygotował, podszedł do drzwi klasy i zamknął je za sobą. Na sesji radził wszystkim, by zachowywali się „cicho”. Jeden z uczestników zaczął wyraźnie chichotać, podczas gdy inni patrzyli na talerz na stole. Dokładne wykonywanie instrukcji było dla niego ważne. Siedział prosto na krześle i wpatrywał się cierpliwie w szybę. „Chcę, abyście zwrócili uwagę na ten znak. Tu musi być naprawdę cicho. Nie rozpraszaj się tym, co dzieje się na zewnątrz. Jeśli nadal musisz iść do toalety, powiedz to teraz. Robimy sobie tylko krótką przerwę – powiedział. Po jego twarzy można było wywnioskować, że poważnie koncentruje się na szkle. Odłożył też chwilowo uwagę, którą zwykle poświęcał swoim uczniom. „Cisza” i zatrzymanie tego obrazu zostało przez niego wyjaśnione. Nagły dźwięk może wpłynąć na sytuację. Na zewnątrz, z boku okna, kilka metrów dalej znajdowałby się Cmentarz. Pogoda w tym czasie w okresie letnim była całkiem normalna. Celowo zostawił otwarte okno, aby wpuścić świeże powietrze. Kiedy w pokoju zapadła absolutna „cisza”, kazał wszystkim trzymać palec na kieliszku wina i nie puszczać go. Wpatrywał się w przedmiot bez żadnego rozproszenia. Uczeń nagle zaczął się poruszać na krześle. Narzekał, że sesja trwała tak długo i nie rozumiał, co przedstawia ten pokaz. "Zachować spokój. Możesz też stać na korytarzu, jeśli nie będziesz cicho. Proszę zamknąć za sobą drzwi – powiedział nauczyciel (z nutą irytacji w głosie). Czynność wymagała skupienia i nie należy niepotrzebnie utrudniać aktywności. Spojrzał na innego ucznia, który najwyraźniej stracił jego uwagę. „To samo dotyczy ciebie. Wiesz, gdzie znaleźć korytarz. Kiedy chwila ta nadeszła niewiele później, co spowodowało, że niektórzy nazwali ją dniem, nauczycielka zadała kieliszkowi konkretne pytanie. Sformułował to w taki sposób, że obiekt dał na to swoją odpowiedź. Jednemu z nich wydawało się, że ma dziwne uczucie w palcu. Opisał to jako „lepki prąd” i chciał trzymać rękę z dala od niego. Nauczyciel spojrzał na niego. "Zostaw. Nie pozwól odejść …". Powtórzył celne pytanie. W końcu, po kilku nieudanych próbach, kieliszek do wina zaczął się przesuwać znikąd. Litery alfabetu były wytłuszczone na tablicy. Towarzyszyła temu seria cyfr z krótkim oznaczeniem „Tak” i „Nie”. Nauczyciel poczuł wewnętrzne uczucie. Postanowił zadać następne pytanie. Zobaczyłby obracający się kieliszek do wina z określonej pozycji. W końcu przestało. Aby przeformułować pytanie, udało mu się sprawić, że obiekt dał w miarę satysfakcjonującą odpowiedź. Żaden z uczestników nie rozumiał, w jaki sposób obiekt się poruszał. Patrzyli, jak kieliszek do wina od czasu do czasu przerywa swoją aktywność. Następnie (aby w odpowiedzialny sposób zakończyć sesję) nauczyciel radził wszystkim zachować koncentrację. Skupił wzrok na obiekcie. Następnie kilkoma słowami zamknął posiedzenie. - - - Według źródła jeden z uczniów miał na to pretensje. Pomimo wizyt u niektórych alternatywnych uzdrowicieli, rodzic uważał, że w jego otoczeniu dzieją się niewytłumaczalne sytuacje. „Toczące się szkło”, do którego zachęcał wówczas nauczyciel, doprowadziło jednak do osobliwych okoliczności. Z perspektywy czasu konieczna byłaby jednak pomoc z określonego źródła.
(!) Не имитирайте това без експертно ръководство (!) Това може да доведе до рискове за здравето в областта на свръхестественото. Психичните оплаквания понякога не могат да бъдат обяснени поради прости причини (!) - Истинска история за учител, който се опитва да накара учениците си да участват в настолната игра Ouija. В междучасието от около час всички ученици от начален етап щяха да излязат навън. Учителят, който възнамеряваше да организира група за играта, размести предварително масите една до друга в класната стая. Тя трябваше да остане „отворена“ в средата, за да има добър изглед към присъстващите участници. Затова се погрижи всеки да има място за своето място на стола. Той избърса дъската зад себе си напълно чиста за тази дейност. Може да се случи това (с изключение на звуците, които бяха направени възможни) да предизвика известно разсейване. Когато подреди разумен брой участници на масата, той взе играта от шкафа с документи. След това го постави на бюрото си. След като отвори кутията, той извади дървеното копие. Миг по-късно той взе чаша за вино и я постави обърната надолу върху чинията. Когато приготви всичко, той отиде до вратата на класната стая и я затвори след себе си. На заседанието той посъветва всички да бъдат „тихи“. Един от участниците започна да се смее видимо, докато други гледаха към чинията на масата. Точното следване на инструкциите беше важно за него. Той седна изправен на стола си и търпеливо се взря в стъклото. „Искам да обърна внимание на този знак. Тук трябва да е много тихо. Не се разсейвайте от случващото се навън. Ако все още трябва да отидете до тоалетната, кажете го сега. Просто правим кратка почивка“, каза той. По лицето му можеше да се разбере, че сериозно се е концентрирал върху стъклото. Освен това временно остави настрана вниманието, което обикновено обръщаше на учениците си. „Мълчанието“ и задържането на този образ беше обяснено от него. Внезапен звук може да повлияе на ситуацията. Отвън, от страната на прозореца, щеше да има гробище на няколко метра от него. Времето по това време през летния период беше съвсем нормално. Нарочно е оставил отворен прозорец, за да влезе чист въздух. Когато в стаята беше постигната абсолютна „тишина“, той каза на всички да държат пръста си върху чашата с вино, без да я пускат. Той се взря в обекта без никакво разсейване. Един студент внезапно започна да се движи в стола си. Той се оплака, че сесията продължи толкова дълго и не разбра какво представлява този дисплей. "Бъди спокоен. Можеш да стоиш и в коридора, ако не мълчиш. Моля, затворете вратата след себе си”, каза му учителят (с известно раздразнение в гласа). Действието изисква известно съсредоточаване и дейността не трябва да се възпрепятства излишно. Той погледна друг ученик, който очевидно беше изгубил вниманието му. „Същото важи и за теб. Знаеш къде да намериш коридора. Когато моментът наближи малко по-късно, което накара някои да го нарекат ден, учителят зададе на чашата за вино конкретен въпрос. Той формулира това по такъв начин, че обектът да даде своя отговор на него. На един от тях му се стори, че е получил странно усещане през пръста си. Той го описа като "отвратително течение" и искаше да държи ръката си далеч от него. Учителят го погледна. "Задръж го. Не пускай …". Той отново повтори острия въпрос. Най-накрая, след няколко неуспешни опита, чашата за вино започна да се движи от нищото. Буквите от азбуката бяха отпечатани с удебелен шрифт върху черната дъска. Това беше придружено от поредица от числа с кратко обозначение „Да“ и „Не“. Учителят изпита усещане отвътре. Реши да зададе следващия си въпрос. Той щеше да види как чашата за вино се върти от определена позиция. Накрая спря. За да перифразира въпрос, той успя да накара обекта да даде донякъде задоволителен отговор. Никой от участниците не разбра как обектът се задвижва. Те наблюдаваха как чашата за вино от време на време прекъсва дейността си. След това (за да завърши сесията по отговорен начин), учителят посъветва всички да запазят концентрацията си. Той държеше очите си фокусирани върху обекта. След това той закри заседанието с няколко думи. - - - Според източник, един от студентите е имал оплаквания от това. Въпреки че е посещавал някои алтернативни лечители, родителят смята, че в обкръжението на човека се случват необясними ситуации. „Търкалящото се стъкло“, което беше настоятелно от учителя по онова време, все пак доведе до странни обстоятелства. В ретроспекция обаче би била необходима нужда от помощ от определен източник.
(!) Nemojte to oponašati bez stručnog vodstva (!) To može dovesti do zdravstvenih rizika u području nadnaravnog. Mentalne tegobe ponekad se nisu mogle objasniti iz jednostavnih razloga (!) - Istinita priča o učitelju koji je pokušao navesti svoje učenike da sudjeluju u društvenoj igri Ouija. U pauzi od oko sat vremena svi osnovnoškolci bi izašli van. Učiteljica koja je namjeravala složiti grupu za igru dala je prije toga pomaknuti stolove u učionici jedan do drugog. Morao je ostati 'otvoren' u sredini kako bi imao dobar pregled prisutnih sudionika. Zato se pobrinuo da svatko ima mjesta za svoje mjesto na stolici. Potpuno je obrisao ploču iza sebe za ovu aktivnost. Moglo bi se dogoditi da to (s izuzetkom zvukova koji su bili omogućeni) izazove neku smetnju. Kad je rasporedio razuman broj sudionika za stolom, uzeo je igru iz ormara za spise. Zatim ju je stavio na svoj stol. Nakon što je otvorio kutiju, izvadio je drvenu kopiju. Trenutak kasnije uzeo je čašu za vino i stavio je naopako na tanjur. Kad je sve pripremio, prišao je vratima učionice i zatvorio ih za sobom. Na sjednici je svima savjetovao 'tiho'. Jedan od sudionika počeo se upadljivo smijuljiti dok su ostali gledali u tanjur na stolu. Bilo mu je važno točno slijediti upute. Sjedio je uspravno na stolcu i strpljivo zurio u staklo. “Želim da vam skrenem pozornost na ovaj znak. Ovdje mora biti jako tiho. Neka vas ne ometa ono što se događa vani. Ako i dalje morate ići na WC, recite to sada. Samo idemo na kratku pauzu”, rekao je. Na njegovom se licu moglo zaključiti da se ozbiljno koncentrirao na staklo. Također je privremeno ostavio po strani pažnju koju je inače posvećivao svojim studentima. On je objasnio 'tišinu' i držanje ove slike. Iznenadni zvuk mogao bi utjecati na situaciju. Vani, sa strane prozora, nekoliko metara dalje bi se nalazilo groblje. Vrijeme je tada tijekom ljetnog perioda bilo sasvim normalno. Namjerno je ostavio otvoren prozor kako bi ušao svjež zrak. Kad je u prostoriji zavladala apsolutna "tišina", svima je rekao da drže prst na čaši s vinom bez da je ispuštaju. Zurio je u predmet bez ikakvih smetnji. Student se odjednom počeo micati na stolici. Požalio se da je seansa toliko dugo trajala i nije razumio što ovaj prikaz predstavlja. "Zadrži mirnoću. Možeš stajati i u hodniku ako ne šutiš. Molim te, zatvori vrata za sobom,” rekao mu je učitelj (s malo iritacije u glasu). Radnja zahtijeva određenu koncentraciju i aktivnost se ne smije nepotrebno ometati. Pogledao je drugog učenika koji je očito izgubio njegovu pozornost. “Isto vrijedi i za tebe. Znaš gdje ćeš pronaći hodnik.” Kad se nedugo zatim približio trenutak zbog kojeg su ga neki prozvali danom, učiteljica je vinskoj čaši postavila konkretno pitanje. On je to formulirao na takav način da je objekt dao svoj odgovor na to. Jednom od njih se učinilo da je dobio čudan osjećaj kroz prst. Opisao je to kao "močnu struju" i htio je držati ruku podalje od nje. Učitelj ga pogleda. "Nastavi. Ne pustiti …". Opet je ponovio oštro pitanje. Konačno, nakon nekoliko neuspješnih pokušaja, čaša za vino počela se micati niotkuda. Na ploči su masno ispisana slova abecede. Ovo je bilo popraćeno nizom brojeva s kratkim oznakama "Da" i "Ne". Učitelj je doživio osjećaj iznutra. Odlučio je postaviti sljedeće pitanje. Vidio bi kako se čaša vrti iz određenog položaja. Na kraju je prestalo. Da preformuliram pitanje, uspio je navesti objekt da da donekle zadovoljavajući odgovor. Nitko od sudionika nije razumio kako se objekt tjerao. Gledali su kako čaša za vino povremeno prekida svoju aktivnost. Nakon toga (kako bi se sat završio na odgovoran način), nastavnik je savjetovao svima da zadrže koncentraciju. Držao je pogled usredotočen na predmet. Potom je s nekoliko riječi zaključio sjednicu. - - - Prema izvoru, jedan od učenika se žalio na to. Unatoč posjetama nekim alternativnim iscjeliteljima, roditelj je vjerovao da se u okolini osobe događaju neobjašnjive situacije. 'Rolling glass' koji je poticao tadašnji učitelj ipak je doveo do čudnih okolnosti. Međutim, u retrospektivi, bila bi potrebna pomoć iz određenog izvora.
(!) Ne oponašajte ovo bez stručnog vodstva (!) To može dovesti do zdravstvenih rizika u oblasti natprirodnog. Mentalne tegobe ponekad se nisu mogle objasniti iz jednostavnih razloga (!) - Istinita priča o učitelju koji je pokušao da navede svoje učenike da učestvuju u igrici na ploči Ouija. U pauzi od oko sat vremena svi osnovci bi izašli napolje. Nastavnik koji je nameravao da organizuje grupu za igru je prethodno pomerio stolove jedan pored drugog u učionici. Morao je ostati 'otvoren' u sredini kako bi imao dobar pogled na prisutne učesnike. Zato se pobrinuo da svako ima mjesta za svoje mjesto na stolici. Za ovu aktivnost potpuno je obrisao ploču iza sebe. Moglo bi se desiti da to (s izuzetkom zvukova koji su bili mogući) izazove određenu smetnju. Kada je rasporedio pristojan broj učesnika za stolom, uzeo je igru iz ormarića. Zatim ga je stavio na svoj sto. Nakon što je otvorio kutiju, izvadio je drvenu kopiju. Trenutak kasnije uzeo je čašu za vino i stavio je naopako na tanjir. Kada je sve pripremio, otišao je do vrata učionice i zatvorio ih za sobom. Na sjednici je svima savjetovao da budu "tiši". Jedan od učesnika je počeo upadljivo da se smeje dok su drugi gledali u tanjir na stolu. Bilo mu je važno precizno slijediti upute. Sedeo je uspravno u svojoj stolici i strpljivo zurio u staklo. “Želim da skrenete vašu pažnju na ovaj znak. Mora da je ovde zaista tiho. Nemojte da vas ometa ono što se dešava napolju. Ako i dalje trebate ići u toalet, recite to sada. Pravimo kratku pauzu", rekao je. Po licu mu se moglo zaključiti da se ozbiljno koncentrisao na staklo. Takođe je privremeno ostavio po strani pažnju koju je obično poklanjao svojim učenicima. On je objasnio 'tišinu' i držanje ove slike. Iznenadni zvuk može uticati na situaciju. Vani, sa strane prozora, nekoliko metara dalje bi bilo groblje. Vrijeme je u to vrijeme tokom ljetnog perioda bilo sasvim normalno. Namjerno je ostavio otvoren prozor kako bi ušao svježi zrak. Kada je u prostoriji zavladala apsolutna "tišina", rekao je svima da drže prst na čaši vina bez puštanja. Zurio je u predmet bez ikakve smetnje. Učenik je odjednom počeo da se pomera u svojoj stolici. Požalio se da je sjednica toliko dugo trajala i da nije razumio šta predstavlja ovaj prikaz. “Smiri se. Možete i stajati u hodniku ako ne šutite. Molim te, zatvori vrata za sobom”, rekao mu je učitelj (sa malo iritacije u glasu). Akcija je zahtijevala određenu koncentraciju i aktivnost ne treba nepotrebno ometati. Pogledao je drugog učenika koji je očigledno izgubio pažnju. „Isto važi i za tebe. Znaš gde da nađeš hodnik.” Kada se trenutak približio ne mnogo kasnije, zbog čega su neki to nazvali danom, učiteljica je čaši za vino postavila konkretno pitanje. On je to formulisao na takav način da je objekt dao svoj odgovor na to. Jedan od njih je pomislio da mu je kroz prst provukao čudan osjećaj. Opisao je to kao "krpavu struju" i želio je držati ruku podalje od toga. Učitelj ga je pogledao. “Nastavi tako. Ne puštaj …". Ponovo je ponovio oštro pitanje. Konačno, nakon nekoliko neuspješnih pokušaja, čaša za vino je počela da se kreće niotkuda. Slova abecede su bila odštampana masnim slovima na tabli. Ovo je bilo popraćeno nizom brojeva sa kratkom oznakom „Da“ i „Ne“. Učitelj je doživio osjećaj iznutra. Odlučio je da postavi svoje sljedeće pitanje. Video bi čašu za vino kako se okreće iz određenog položaja. Na kraju je prestalo. Da preformulišem pitanje, uspeo je da natera objekat da da donekle zadovoljavajući odgovor. Niko od učesnika nije razumeo kako se objekat pokreće. Gledali su kako čaša za vino povremeno prekida svoju aktivnost. Nakon toga (da bi sesiju završili na odgovoran način), učiteljica je savjetovala svima da zadrže koncentraciju. Držao je oči usredsređene na predmet. Zatim je zaključio sesiju s nekoliko riječi. - - - Prema izvoru, jedan od učenika se žalio na to. Uprkos posjeti nekim alternativnim iscjeliteljima, roditelj je vjerovao da se u okolini te osobe dešavaju neobjašnjive situacije. 'Kotrljanje stakla' na koje je tada nagovarao učitelj ipak je dovelo do neobičnih okolnosti. U retrospektivi, međutim, bila bi neophodna potreba za pomoći iz određenog izvora.
(!) Не имитируйте это без руководства специалиста (!) Это может повлечь за собой риски для здоровья в области сверхъестественного. Психические жалобы иногда не могли быть объяснены простыми причинами (!) - Реальная история об учителе, который пытался привлечь своих учеников к участию в настольной игре Уиджа. Во время перерыва, который длился около часа, все учащиеся начальных классов должны были выйти на улицу. Учитель, который намеревался организовать группу для игры, заранее передвинул столы в классе друг к другу. Он должен был оставаться «открытым» посередине, чтобы он мог хорошо видеть присутствующих участников. Именно поэтому он позаботился о том, чтобы у каждого было место для своего места на стуле. За это занятие он полностью вытер доску за собой. Могло случиться так, что это (за исключением звуков, которые стали возможными) вызывало некоторое отвлечение. Рассадив за столом разумное количество участников, он взял игру из картотеки. Затем он положил его на свой стол. Открыв коробку, он достал деревянную копию. Через мгновение он взял винный бокал и поставил его вверх дном на тарелку. Когда он все приготовил, он подошел к двери класса и закрыл ее за собой. На заседании он посоветовал всем «молчать». Один из участников демонстративно посмеивался, а остальные смотрели на тарелку на столе. Точное следование инструкциям было важно для него. Он выпрямился в кресле и терпеливо уставился в стекло. «Я хочу, чтобы вы обратили внимание на этот знак. Здесь должно быть очень тихо. Не отвлекайтесь на то, что происходит снаружи. Если вам все еще нужно в туалет, скажите об этом сейчас. У нас просто небольшой перерыв», — сказал он. По его лицу было видно, что он серьезно сосредоточился на стекле. Он также временно отложил внимание, которое обычно уделял своим ученикам. Он объяснил «молчание» и удержание этого образа. Внезапный звук может повлиять на ситуацию. Снаружи, за окном, в нескольких ярдах отсюда должно было быть кладбище. Погода в то время в летний период была вполне нормальной. Он намеренно оставил окно открытым, чтобы впустить свежий воздух. Когда в комнате установилась абсолютная «тишина», он велел всем держать палец на бокале, не отпуская его. Он смотрел на объект, не отвлекаясь. Студент вдруг начал двигаться в своем кресле. Он жаловался, что сеанс длился так долго, и не понимал, что представляет собой этот дисплей. "Сохранять спокойствие. Вы также можете стоять в коридоре, если не будете молчать. Пожалуйста, закройте за собой дверь, — сказал ему учитель (с некоторым раздражением в голосе). Действие требовало некоторой концентрации, и деятельность не должна мешать без необходимости. Он посмотрел на другого студента, который явно потерял его внимание. «То же самое касается и вас. Ты знаешь, где найти коридор. Когда момент приблизился немного позже, что заставило некоторых закругляться, учитель задал бокалу конкретный вопрос. Он сформулировал это так, что объект дал на это свой ответ. Одному из них показалось, что у него появилось странное ощущение через палец. Он описал это как «клещевой поток» и хотел держать руку подальше от него. Учитель посмотрел на него. "Держать его на. Не отпускай …". Он снова повторил острый вопрос. Наконец, после нескольких безуспешных попыток, бокал с вином начал двигаться из ниоткуда. Буквы алфавита были напечатаны жирным шрифтом на доске. Это сопровождалось рядом цифр с кратким обозначением «Да» и «Нет». Учитель испытал внутреннее ощущение. Он решил задать следующий вопрос. Он бы увидел, как бокал с вином вращается с определенного положения. В конце концов это прекратилось. Перефразируя вопрос, ему удалось заставить объект дать несколько удовлетворительный ответ. Никто из участников не понял, как объект движется сам по себе. Они наблюдали, как бокал с вином время от времени прерывал свою деятельность. После этого (чтобы ответственно завершить занятие) учитель посоветовал всем сохранять концентрацию. Он не сводил глаз с объекта. Затем он закрыл сессию несколькими словами. - - - По словам источника, у одного из студентов были жалобы на это. Несмотря на посещение некоторых альтернативных целителей, родитель считал, что в окружении человека происходят необъяснимые ситуации. «Катающееся стекло», к которому тогда призывал учитель, тем не менее привело к своеобразным обстоятельствам. Однако в ретроспективе потребность в помощи из определенного источника была бы необходима.
(!) Nemėgdžiokite to be eksperto nurodymų (!) Tai gali kelti pavojų sveikatai antgamtiškumo srityje. Psichinių nusiskundimų kartais nepavykdavo paaiškinti dėl paprastų priežasčių (!) – Tikra istorija apie mokytoją, kuris bandė priversti savo mokinius dalyvauti stalo žaidime „Ouija“. Per maždaug valandos pertrauką visi pradinių klasių mokiniai būtų išėję į lauką. Mokytoja, kuri ketino organizuoti žaidimui grupę, stalus prieš tai klasėje perkėlė vienas šalia kito. Jis turėjo likti „atviras“ viduryje, kad jis gerai matytų dalyvaujančius dalyvius. Todėl jis pasirūpino, kad kiekvienas turėtų vietos savo vietai ant kėdės. Šiai veiklai jis visiškai švariai nuvalė už savęs esančią lentą. Gali atsitikti, kad tai (išskyrus garsus, kurie buvo įmanomi) šiek tiek atitraukė dėmesį. Surinkęs prie stalo pagrįstą skaičių dalyvių, jis paėmė žaidimą iš dokumentų spintos. Tada jis padėjo jį ant savo stalo. Atidaręs dėžutę išėmė medinę kopiją. Po akimirkos jis paėmė vyno taurę ir padėjo ją aukštyn kojom ant lėkštės. Viską paruošęs, nuėjo prie klasės durų ir uždarė jas už savęs. Sesijoje jis patarė visiems būti „tyliais“. Vienas iš dalyvių pradėjo akivaizdžiai juoktis, o kiti žiūrėjo į lėkštę ant stalo. Jam buvo svarbu tiksliai vykdyti nurodymus. Jis atsisėdo tiesiai ant kėdės ir kantriai žiūrėjo į stiklą. „Noriu, kad atkreiptumėte savo dėmesį į šį ženklą. Čia turi būti tikrai tylu. Nesiblaškykite nuo to, kas vyksta lauke. Jei vis tiek reikia eiti į tualetą, pasakykite tai dabar. Tiesiog darome trumpą pertraukėlę“, – sakė jis. Iš jo veido galėjai suprasti, kad jis rimtai susikoncentravo į stiklą. Jis taip pat laikinai atidėjo dėmesį, kurį paprastai skyrė savo mokiniams. Šio atvaizdo „nutylėjimą“ ir laikymą jis paaiškino. Staigus garsas gali paveikti situaciją. Lauke, lango šone, už kelių jardų būtų buvusios kapinės. Oras tuo metu vasaros laikotarpiu buvo visai normalus. Jis tyčia paliko atidarytą langą, kad įeitų grynas oras. Kai patalpoje buvo pasiekta absoliuti „tyla“, jis liepė visiems nepaleisti pirštu ant vyno taurės. Jis žiūrėjo į objektą nesiblaškydamas. Studentas staiga pradėjo judėti kėdėje. Jis skundėsi, kad sesija užtruko taip ilgai ir nesuprato, ką reiškia šis ekranas. "Būk ramus. Jei netylėsite, galite stovėti ir koridoriuje. Prašau uždaryti duris po savęs“, – pasakė mokytojas (su suirzimu balse). Veiksmas reikalavo tam tikro susikaupimo ir be reikalo nereikėtų trukdyti veiklai. Jis pažvelgė į kitą studentą, kuris, matyt, prarado dėmesį. „Tas pats galioja ir tau. Jūs žinote, kur rasti prieškambarį. Nedaug vėliau atėjus momentui, dėl kurio kai kas tai vadino diena, mokytojas uždavė vyno taurei konkretų klausimą. Jis tai suformulavo taip, kad objektas į tai atsakytų. Vienas iš jų manė, kad per pirštą apėmė keistas jausmas. Jis apibūdino tai kaip „erkią srovę“ ir norėjo laikyti nuo jos atokiai. Mokytojas pažvelgė į jį. „Tęsk. Nepaleisk …". Jis vėl pakartojo aštrų klausimą. Galiausiai po kelių nesėkmingų bandymų vyno taurė pradėjo judėti iš niekur. Ant lentos abėcėlės raidės buvo išspausdintos paryškintu šriftu. Prie to buvo pridėta skaičių serija su trumpu pavadinimu „Taip“ ir „Ne“. Mokytojas patyrė jausmą iš vidaus. Jis nusprendė užduoti kitą savo klausimą. Jis būtų matęs, kaip vyno taurė sukasi iš tam tikros padėties. Galiausiai sustojo. Norėdamas perfrazuoti klausimą, jam pavyko pasiekti, kad objektas pateiktų šiek tiek patenkinamą atsakymą. Nė vienas iš dalyvių nesuprato, kaip objektas važiuoja pats. Jie stebėjo, kaip vyno taurė retkarčiais nutraukia savo veiklą. Po to (kad sesija būtų baigta atsakingai) mokytoja visiems patarė susikaupti. Jis nuolat nukreipė akis į objektą. Tada jis baigė sesiją keliais žodžiais. - - - Pasak šaltinio, vienas iš studentų dėl to turėjo nusiskundimų. Nepaisant apsilankymo pas kai kuriuos alternatyvius gydytojus, tėvai tikėjo, kad žmogaus aplinkoje vyksta nepaaiškinamų situacijų. Tuo metu mokytojos ragintas „stiklas“ vis dėlto susiklostė savitomis aplinkybėmis. Tačiau žvelgiant atgal, būtų prireikę konkretaus šaltinio pagalbos.
(!) Neatdariniet to bez eksperta norādījumiem (!) Tas var radīt risku veselībai pārdabiskā jomā. Psihiskās sūdzības dažkārt nevarēja izskaidrot vienkāršu iemeslu dēļ (!) - patiess stāsts par skolotāju, kurš mēģināja panākt, lai viņa skolēni piedalās Ouija galda spēlē. Apmēram stundu garajā pārtraukumā visi sākumskolas skolēni būtu izgājuši laukā. Skolotāja, kura bija iecerējusi sarīkot grupu spēlei, pirms tam lika klasē novietot galdus vienu pie otra. Tam bija jāpaliek "atvērtam" vidū, lai viņš labi redzētu klātesošos dalībniekus. Tāpēc viņš parūpējās, lai katram būtu vieta savai vietai uz krēsla. Viņš noslaucīja tāfeli aiz sevis pilnīgi tīru šai darbībai. Var gadīties, ka tas (izņemot skaņas, kas bija iespējamas) radīja zināmu uzmanību. Kad viņš pie galda bija sakārtojis saprātīgu dalībnieku skaitu, viņš paņēma spēli no kartotēkas. Pēc tam viņš to nolika uz sava galda. Pēc kastes atvēršanas viņš izņēma koka kopiju. Pēc brīža viņš paņēma vīna glāzi un nolika to otrādi uz šķīvja. Kad viņš visu bija sagatavojis, viņš piegāja pie klases durvīm un aizvēra tās aiz sevis. Sesijā viņš ieteica visiem būt “klusiem”. Viens no dalībniekiem sāka uzkrītoši smieties, bet citi skatījās uz šķīvi uz galda. Viņam bija svarīga precīza norādījumu izpilde. Viņš sēdēja stāvus savā krēslā un pacietīgi skatījās glāzē. "Es vēlos, lai jūs pievērstu jūsu uzmanību šai zīmei. Šeit noteikti jābūt klusam. Neļaujiet sevi novērst no tā, kas notiek ārpusē. Ja jums joprojām ir jāiet uz tualeti, sakiet to tūlīt. Mēs tikai paņemam nelielu pārtraukumu," viņš teica. Pēc viņa sejas varēja saprast, ka viņš nopietni koncentrējas uz stiklu. Viņš arī uz laiku nolika malā uzmanību, ko parasti pievērsa saviem studentiem. Šī attēla 'klusumu' un turēšanu viņš paskaidroja. Pēkšņa skaņa var ietekmēt situāciju. Ārpus loga pusē dažus jardus tālāk būtu atradusies kapsēta. Laikapstākļi tolaik vasaras periodā bija diezgan normāli. Viņš apzināti atstāja vaļā logu, lai tajā ieplūstu svaigs gaiss. Kad telpā tika panākts absolūts "klusums", viņš visiem lika turēt pirkstu uz vīna glāzes, neatlaižot to. Viņš skatījās uz objektu, nenovēršot uzmanību. Kāds students pēkšņi sāka kustēties savā krēslā. Viņš sūdzējās, ka sesija bija tik ilga, un nesaprata, ko šis displejs attēlo. “Saglabājiet mieru. Varat arī stāvēt gaitenī, ja neklusējat. Lūdzu, aizveriet durvis aiz sevis,” skolotāja viņam teica (ar zināmu aizkaitinājumu balsī). Darbība prasīja zināmu koncentrēšanos, un darbību nevajadzētu lieki kavēt. Viņš paskatījās uz citu studentu, kurš acīmredzot bija zaudējis uzmanību. "Tas pats attiecas arī uz jums. Jūs zināt, kur atrast gaiteni." Kad mirklis tuvojās neilgi vēlāk, kā dēļ daži to sauca par dienu, skolotāja uzdeva vīna glāzei konkrētu jautājumu. Viņš to formulēja tā, ka objekts uz to sniedza savu atbildi. Viens no viņiem domāja, ka viņam caur pirkstu ir radusies dīvaina sajūta. Viņš to raksturoja kā "ērču strāvu" un vēlējās turēt roku tālāk no tās. Skolotājs paskatījās uz viņu. "Turiet to ieslēgtu. Nepalaidiet vaļā...". Viņš vēlreiz atkārtoja smailo jautājumu. Beidzot pēc vairākiem neveiksmīgiem mēģinājumiem vīna glāze sāka kustēties no nekurienes. Alfabēta burti tika uzdrukāti treknrakstā uz tāfeles. Tam bija pievienota virkne ciparu ar īsiem apzīmējumiem “Jā” un “Nē”. Skolotājs piedzīvoja sajūtu no iekšpuses. Viņš nolēma uzdot savu nākamo jautājumu. Viņš būtu redzējis, kā vīna glāze griežas no noteiktas pozīcijas. Galu galā tas apstājās. Lai pārfrāzētu jautājumu, viņam izdevās panākt, ka objekts sniedz zināmā mērā apmierinošu atbildi. Neviens no dalībniekiem nesaprata, kā objekts virzās uz priekšu. Viņi vēroja, kā vīna glāze laiku pa laikam pārtrauc savu darbību. Pēc tam (lai sesiju beigtu atbildīgi) skolotāja ieteica visiem saglabāt koncentrēšanos. Viņš koncentrējās uz objektu. Tad viņš sesiju noslēdza ar dažiem vārdiem. - - - Pēc kāda avota teiktā, vienam no studentiem par to bijušas pretenzijas. Neskatoties uz dažu alternatīvo dziednieku apmeklēšanu, vecāks uzskatīja, ka cilvēka vidē notiek neizskaidrojamas situācijas. Skolotājas toreiz mudinātais “ritošais stikls” tomēr noveda pie savdabīgiem apstākļiem. Tomēr retrospektīvi skatoties, būtu bijusi vajadzīga palīdzība no konkrēta avota.
(!) Не імітуйте це без експертного керівництва (!) Це може спричинити ризики для здоров'я у сфері надприродного. Психічні скарги іноді неможливо пояснити простими причинами (!) - Реальна історія про вчителя, який намагався залучити своїх учнів до настільної гри Ouija. На перерві близько години всі учні початкової школи вийшли б на вулицю. Учитель, який мав намір зібрати групу для гри, заздалегідь поставив столи в класі один до одного. Він мав залишатися «відкритим» посередині, щоб він мав хороший огляд присутніх учасників. Тому подбав, щоб у кожного було місце для свого місця на стільці. Для цього він повністю витер дошку за собою. Може статися, що це (за винятком звуків, які стали можливими) спричинило деяку відволікання. Коли він розташував достатню кількість учасників за столом, він дістав гру з картотеки. Потім він поклав його на свій стіл. Відкривши коробку, він дістав дерев'яну копію. Через мить він узяв келих і поставив його догори дном на тарілку. Коли він все підготував, він підійшов до дверей класу і зачинив їх за собою. На сесії він порадив усім «мовчати». Один з учасників почав помітно реготати, а інші дивилися на тарілку на столі. Для нього було важливим точне виконання інструкцій. Він випростався в кріслі й терпеливо дивився на скло. «Я хочу звернути вашу увагу на цей знак. Тут має бути дуже тихо. Не відволікайтеся на те, що відбувається на вулиці. Якщо вам все одно потрібно сходити в туалет, скажіть це зараз. Ми просто робимо невелику перерву", - сказав він. З його обличчя можна було зрозуміти, що він серйозно зосередився на склі. Він також тимчасово відклав увагу, яку зазвичай приділяв своїм учням. «Мовчання» і збереження цього зображення було пояснено ним. Раптовий звук може вплинути на ситуацію. Збоку від вікна за кілька ярдів мало бути кладовище. Погода тоді в літній період була цілком нормальною. Він навмисне залишив вікно відчиненим, щоб впустити свіже повітря. Коли в кімнаті запанувала абсолютна «тиша», він наказав усім тримати палець на келиху, не відпускаючи його. Він дивився на об’єкт, не відволікаючись. Студент раптом почав ворухнутися на стільці. Він поскаржився, що сеанс тривав так довго, і не зрозумів, що представляє цей дисплей. "Зберігай спокій. Ви також можете стояти в коридорі, якщо не мовчите. Будь ласка, зачини за собою двері», - сказав йому вчитель (з деяким роздратуванням у голосі). Дія вимагала певної концентрації, і не слід перешкоджати без потреби. Він подивився на іншого студента, який, очевидно, втратив його увагу. «Те саме стосується і вас. Ви знаєте, де знайти коридор». Коли незабаром настав момент, який змусив дехто назвати це днем, учитель поставив келиху конкретне запитання. Він сформулював це так, щоб об'єкт дав на це свою відповідь. Одному з них здалося, що він відчуває дивне відчуття через палець. Він описав це як "небезпечний струм" і хотів тримати руку подалі від нього. Учитель глянув на нього. «Тримай це. Не відпускати …". Він знову повторив гостре питання. Нарешті, після кількох невдалих спроб, келих почав рухатися нізвідки. На дошці жирним шрифтом були надруковані букви алфавіту. Це супроводжувалося низкою цифр із короткими позначеннями «Так» і «Ні». Учитель пережив відчуття зсередини. Він вирішив поставити наступне запитання. Він би побачив, як келих обертається з певного положення. Зрештою це припинилося. Якщо перефразувати запитання, йому вдалося змусити об’єкт дати певною мірою задовільну відповідь. Ніхто з учасників не зрозумів, як об'єкт рухався сам. Вони спостерігали, як келих час від часу переривав свою роботу. Після цього (щоб відповідально завершити сесію) викладач порадив усім зберігати концентрацію. Він не зводив очей з предмета. Потім кількома словами закрив засідання. - - - За словами джерела, один зі студентів мав на це скарги. Незважаючи на відвідування деяких альтернативних цілителів, батько вважав, що в оточенні людини відбуваються незрозумілі ситуації. «Котка», яку наполягав тодішній учитель, все ж призвела до дивних обставин. Однак у ретроспективі потрібна була б допомога з певного джерела.
(!) Не опонашајте ово без стручног водства (!) То може довести до здравствених ризика у области натприродног. Менталне тегобе понекад нису могле да се објасне из једноставних разлога (!) - Истинита прича о учитељу који је покушао да наведе своје ученике да учествују у игрици на плочи Оуија. У паузи од око сат времена сви основци би изашли напоље. Наставник који је намеравао да организује групу за игру је претходно померио столове један поред другог у учионици. Морао је да остане 'отворен' у средини како би имао добар поглед на присутне учеснике. Зато се постарао да свако има места за своје место на столици. За ову активност је потпуно обрисао таблу иза себе. Могло би се десити да ово (са изузетком звукова који су били могући) изазове неку сметњу. Када је распоредио пристојан број учесника за столом, узео је игру из картотеке. Затим га је ставио на свој сто. Након што је отворио кутију, извадио је дрвену копију. Тренутак касније узео је чашу за вино и ставио је наопако на тањир. Када је све припремио, отишао је до врата учионице и затворио их за собом. Он је на седници свима саветовао да буду 'тихи'. Један од учесника је почео упадљиво да се смеје док су други гледали у тањир на столу. Било му је важно да тачно следи упутства. Седео је усправно у својој столици и стрпљиво зурио у стакло. „Желим да скренете вашу пажњу на овај знак. Мора да је стварно тихо овде. Немојте да вас омета оно што се дешава напољу. Ако још увек треба да идете у тоалет, реците то сада. Правимо кратку паузу“, рекао је он. По лицу му се могло закључити да се озбиљно концентрисао на стакло. Такође је привремено оставио по страни пажњу коју је обично поклањао својим ученицима. Он је објаснио 'Ћутање' и држање ове слике. Изненадни звук може утицати на ситуацију. Напољу, са стране прозора, неколико метара даље је било гробље. Време је у то време током летњег периода било сасвим нормално. Намерно је оставио отворен прозор да уђе свеж ваздух. Када је у просторији постигнута апсолутна "тишина", рекао је свима да држе прст на чаши за вино без пуштања. Зурио је у предмет без икакве сметње. Студент је одједном почео да се помера у својој столици. Он се пожалио да је седница толико дуго трајала и да није разумео шта представља овај приказ. "Задржи смиреност. Можете и стајати у ходнику ако не ћутите. Молим те, затвори врата за собом“, рекао му је учитељ (са мало иритације у гласу). Акција је захтевала одређену концентрацију и активност не треба непотребно ометати. Погледао је другог ученика који је очигледно изгубио пажњу. „Исто важи и за тебе. Знаш где да нађеш ходник.” Када се тренутак приближио не много касније, због чега су неки то назвали даном, учитељ је чаши за вино поставио једно конкретно питање. Он је ово формулисао на такав начин да је објекат дао свој одговор на то. Један од њих помисли да му је кроз прст провукао чудан осећај. Описао је то као „лепљиву струју“ и желео је да држи руку подаље од тога. Учитељ га је погледао. "Настави. Не пуштај …". Поново је поновио оштро питање. Коначно, након неколико неуспешних покушаја, чаша за вино је почела да се креће ниоткуда. Слова абецеде су била одштампана масним словима на табли. Ово је пропраћено низом бројева са кратком ознаком „Да“ и „Не“. Учитељ је доживео осећај изнутра. Одлучио је да постави своје следеће питање. Видео би чашу за вино како се окреће из одређеног положаја. На крају је престало. Да преформулише питање, успео је да натера објекат да да донекле задовољавајући одговор. Нико од учесника није разумео како се објекат покреће. Гледали су како чаша за вино повремено прекида своју активност. Након тога (да се сесију заврши на одговоран начин), учитељица је саветовала свима да задрже концентрацију. Држао је очи усредсређене на предмет. Затим је закључио седницу са неколико речи. - - - Према извору, један од ученика се жалио на то. Упркос посети неким алтернативним исцелитељима, родитељ је веровао да се у околини те особе дешавају необјашњиве ситуације. 'Котрљање стакла' на које је тада наговарао наставник ипак је довело до необичних околности. У ретроспективи, међутим, била би неопходна помоћ из одређеног извора.
(!) Szakértői útmutatás nélkül ne utánozza ezt (!) Ez egészségügyi kockázatokkal járhat a természetfeletti téren. A lelki panaszokat néha egyszerű okok miatt nem tudták megmagyarázni (!) - Igaz történet egy tanárról, aki megpróbálta rávenni tanítványait, hogy vegyenek részt az Ouija társasjátékban. A körülbelül egy órás szünetben minden általános iskolás kiment volna a szabadba. Az a tanár, aki csoportot akart szervezni a játékhoz, előzőleg az osztályteremben egymás mellé helyezte az asztalokat. Középen „nyitva” kellett maradnia, hogy jó rálátása legyen a jelenlévő résztvevőkre. Ezért gondoskodott arról, hogy mindenkinek legyen helye a széken. Ehhez a tevékenységhez teljesen tisztára törölte a mögötte lévő táblát. Megtörténhet, hogy ez (a lehetségessé vált hangok kivételével) némi zavart okozott. Amikor ésszerű számú résztvevőt rendezett az asztalhoz, kivette a játékot az iratszekrényből. Aztán az asztalára tette. A doboz kinyitása után kivette a fából készült másolatot. Egy pillanattal később elővett egy borospoharat, és fejjel lefelé a tányérra tette. Amikor mindent előkészített, az osztályterem ajtajához lépett, és becsukta maga mögött. Az ülésen mindenkinek „csendet” tanácsolt. Az egyik résztvevő feltűnően kuncogni kezdett, míg mások az asztalon lévő tányért nézték. Fontos volt számára az utasítások pontos követése. Felegyenesedett a székében, és türelmesen nézte az üveget. – Szeretném, ha felhívná a figyelmét erre a jelre. Biztos nagyon csend van itt. Ne terelje el a figyelmét az, ami odakint történik. Ha még mindig WC-re kell mennie, most szóljon. Csak egy kis szünetet tartunk” – mondta. Az arcáról lehetett látni, hogy komolyan az üvegre koncentrál. Átmenetileg félretette azt a figyelmet is, amit általában tanítványaira fordított. Ennek a képnek a „hallgatását” és megtartását ő magyarázta. Egy hirtelen hang befolyásolhatja a helyzetet. Kint, az ablak oldalán néhány méterrel arrébb egy temető lett volna. Az időjárás akkoriban a nyári időszakban egészen normális volt. Szándékosan nyitva hagyott egy ablakot, hogy beengedje a friss levegőt. Amikor a teremben teljes "csend" volt, azt mondta mindenkinek, hogy tartsa az ujját a borospoháron anélkül, hogy elengedné. Minden zavarás nélkül meredt a tárgyra. Egy diák hirtelen mozogni kezdett a székében. Kifogásolta, hogy az ülés olyan sokáig tartott, és nem értette, mit jelent ez a kijelző. "Nyugodt maradni. A folyosón is állhatsz, ha nem maradsz csendben. Kérem, csukja be maga mögött az ajtót – mondta neki a tanár (némi ingerültséggel a hangjában). A cselekvés némi koncentrációt igényelt, és a tevékenységet nem szabad feleslegesen akadályozni. Egy másik diákra nézett, aki láthatóan elvesztette a figyelmét. „Ugyanez vonatkozik rád is. Tudod, hol találod a folyosót. Amikor nem sokkal később elérkezett a pillanat, ami miatt egyesek napnak nevezték, a tanár konkrét kérdést tett fel a borospohárnak. Ezt úgy fogalmazta meg, hogy a tárgy megadta rá a választ. Egyikük azt hitte, furcsa érzés kerítette hatalmába az ujját. "Ciklandozó áramnak" írta le, és távol akarta tartani tőle a kezét. A tanár ránézett. "Tartsd bekapcsolva. Ne engedd el …". Megismételte a hegyes kérdést. Végül több sikertelen próbálkozás után a borospohár elkezdett mozogni a semmiből. Az ábécé betűit vastag betűvel nyomtatták a táblára. Ehhez egy sor számsor társult, rövid „Igen” és „Nem” megjelöléssel. A tanár belülről szenzációt tapasztalt. Úgy döntött, felteszi a következő kérdést. Látta volna a borospoharat egy bizonyos pozícióból forogni. Végül abbamaradt. Egy kérdés újrafogalmazásához sikerült elérnie, hogy a tárgy valamelyest kielégítő választ adjon. A résztvevők közül senki sem értette, hogyan hajtotta magát a tárgy. Nézték, ahogy a borospohár időnként megszakítja tevékenységét. Utána (hogy felelősségteljesen fejezzük be a foglalkozást) a tanár azt tanácsolta mindenkinek, hogy tartsa fenn a koncentrációját. Szemét a tárgyra összpontosította. Aztán néhány szóval lezárta az ülést. - - - Egy forrás szerint az egyik diáknak voltak panaszai miatta. Annak ellenére, hogy felkeresett néhány alternatív gyógyítót, a szülő úgy gondolta, hogy megmagyarázhatatlan helyzetek fordulnak elő a személy környezetében. A tanárnő által akkoriban sürgetett „guruló üveg” mégis sajátos körülményekhez vezetett. Utólag visszagondolva azonban szükség lett volna egy adott forrás segítségére.
(!) Nu imita acest lucru fără îndrumări de specialitate (!) Poate implica riscuri pentru sănătate în domeniul supranaturalului. Plângerile mentale uneori nu puteau fi explicate din motive simple (!) - O poveste adevărată despre un profesor care a încercat să-și determine elevii să participe la jocul de masă Ouija. În pauza de aproximativ o oră, toți elevii din clasele primare ar fi ieșit afară. Profesorul care intenționa să aranjeze un grup pentru joc a pus mesele în prealabil să fie mutate una lângă alta în clasă. Trebuia să rămână „deschis” la mijloc, astfel încât să aibă o vedere bună asupra participanților prezenți. De aceea a avut grijă ca fiecare să aibă loc pentru locul lui pe scaun. A șters tabla din spatele lui complet curată pentru această activitate. S-ar putea întâmpla ca acest lucru (cu excepția sunetelor care au fost posibile) să provoace o oarecare distragere a atenției. După ce a aranjat un număr rezonabil de participanți la masă, a luat jocul din dulap. Apoi l-a pus pe biroul lui. După ce a deschis cutia, a scos exemplarul din lemn. O clipă mai târziu luă un pahar de vin și îl așeză cu susul în jos pe farfurie. După ce a pregătit totul, s-a dus la ușa sălii de clasă și a închis-o în urma lui. La sesiune, el a sfătuit pe toată lumea să fie „liniștită”. Unul dintre participanți a început să chicotească vizibil, în timp ce alții se uitau la farfuria de pe masă. Urmarea cu acuratețe a instrucțiunilor era importantă pentru el. S-a aşezat drept pe scaun şi se uită răbdător la pahar. „Vreau să-ți atragi atenția asupra acestui semn. Trebuie să fie cu adevărat liniște aici. Nu vă lăsați distras de ceea ce se întâmplă afară. Dacă mai trebuie să mergi la toaletă, spune-o acum. Luăm doar o scurtă pauză”, a spus el. Din chipul lui se putea spune că se concentra serios pe sticlă. De asemenea, a lăsat temporar deoparte atenția pe care o acorda de obicei elevilor săi. „Tăcerea” și păstrarea acestei imagini a fost explicată de el. Un sunet brusc ar putea influența situația. Afară, pe marginea ferestrei, ar fi existat un Cimitir la câțiva metri distanță. Vremea la acea vreme în perioada verii era destul de normală. A lăsat în mod deliberat o fereastră deschisă pentru a lăsa aerul proaspăt să intre. Când s-a atins „liniștea” absolută în cameră, el le-a spus tuturor să țină degetul pe paharul de vin fără să dea drumul. S-a uitat la obiect fără nicio distragere. Un student a început brusc să se miște pe scaun. El s-a plâns că sesiunea a durat atât de mult și nu a înțeles ce reprezintă acest afișaj. "Păstraţi-vă calmul. Poți sta și pe hol dacă nu taci. Te rog, închide ușa în urma ta”, i-a spus profesorul (cu o oarecare iritare în voce). Acțiunea a necesitat o oarecare concentrare și activitatea nu ar trebui să fie împiedicată inutil. S-a uitat la un alt student care aparent își pierduse atenția. „Același lucru este valabil și pentru tine. Știi unde să găsești holul.” Când momentul s-a apropiat nu mult mai târziu, ceea ce i-a făcut pe unii să-l numească o zi, profesorul a pus paharului de vin o întrebare specifică. El a formulat acest lucru în așa fel încât obiectul să-și dea răspunsul. Unul dintre ei a crezut că a avut un sentiment ciudat prin deget. El l-a descris ca fiind un „curent agitat” și a vrut să-și țină mâna departe de el. Profesorul se uită la el. "Continuă. Nu da drumul …". A repetat din nou întrebarea ascuțită. În cele din urmă, după mai multe încercări nereușite, paharul de vin a început să se miște din senin. Literele alfabetului erau tipărite cu caractere aldine pe tablă. Aceasta a fost însoțită de o serie de numere cu o scurtă denumire „Da” și „Nu”. Profesorul a trăit o senzație din interior. A decis să-și pună următoarea întrebare. Ar fi văzut paharul de vin învârtindu-se dintr-o anumită poziție. În cele din urmă s-a oprit. Pentru a reformula o întrebare, a reușit să facă obiectul să dea un răspuns oarecum satisfăcător. Niciunul dintre participanți nu a înțeles cum se propulsează obiectul. Au privit cum paharul de vin își întrerupea din când în când activitatea. Ulterior (pentru a încheia sesiunea într-un mod responsabil), profesorul i-a sfătuit pe toți să-și mențină concentrarea. Și-a ținut ochii concentrați asupra obiectului. Apoi a încheiat sesiunea cu câteva cuvinte. - - - Potrivit unei surse, unul dintre elevi a avut plângeri în acest sens. În ciuda vizitei unor vindecători alternativi, părintele credea că în mediul persoanei au loc situații inexplicabile. „Paharul care se rostogolește” care a fost îndemnat de profesor la acea vreme a dus totuși la circumstanțe deosebite. În retrospectivă, totuși, ar fi fost necesară o nevoie de ajutor de la o anumită sursă.
(!) Nenapodobujte to bez odborného vedení (!) Může to znamenat zdravotní rizika v oblasti nadpřirozena. Duševní potíže někdy nebylo možné vysvětlit z jednoduchých důvodů (!) - Skutečný příběh o učiteli, který se snažil přimět své studenty k účasti na deskové hře Ouija. O zhruba hodinové přestávce by všichni žáci základní školy vyšli ven. Učitel, který měl v úmyslu uspořádat pro hru skupinu, nechal předem přesunout stoly ve třídě vedle sebe. Uprostřed musel zůstat ‚otevřený‘, aby měl dobrý výhled na přítomné účastníky. Proto dbal na to, aby každý měl na židli místo pro své místo. Pro tuto činnost zcela otřel tabuli za sebou. Mohlo se stát, že to (s výjimkou zvuků, které byly umožněny) způsobilo nějaké rozptýlení. Když si u stolu domluvil přiměřený počet účastníků, vzal hru z kartotéky. Pak ho položil na stůl. Po otevření krabice vyndal dřevěnou kopii. O chvíli později vzal sklenici na víno a postavil ji dnem vzhůru na talíř. Když si vše připravil, přešel ke dveřím třídy a zavřel je za sebou. Na zasedání všem doporučil, aby byli ‚zticha‘. Jeden z účastníků se začal nápadně smát, zatímco ostatní se dívali na talíř na stole. Bylo pro něj důležité přesně dodržovat pokyny. Posadil se vzpřímeně na židli a trpělivě zíral na sklo. "Chci, abyste na toto znamení upozornili." Tady musí být opravdu klid. Nenechte se rozptylovat tím, co se děje venku. Pokud stále potřebujete na záchod, řekněte to hned. Dáváme si jen krátkou pauzu,“ řekl. Z jeho tváře bylo vidět, že se vážně soustředí na sklo. Dočasně také odložil pozornost, kterou obvykle věnoval svým studentům. „Ticho“ a držení tohoto obrazu vysvětlil on. Náhlý zvuk může ovlivnit situaci. Venku na straně okna by pár yardů odtud byl hřbitov. Počasí v té době v letním období bylo zcela normální. Schválně nechal otevřené okno, aby dovnitř vpustil čerstvý vzduch. Když bylo v místnosti dosaženo absolutního „ticha“, řekl všem, aby drželi prst na sklenici vína, aniž by ji pustili. Zíral na předmět bez jakéhokoli rozptýlení. Student se náhle začal pohybovat na židli. Stěžoval si, že sezení trvalo tak dlouho, a nechápal, co tento displej představuje. "Zůstaň v klidu. Můžete také stát na chodbě, pokud nebudete zticha. Prosím, zavři za sebou dveře,“ řekl mu učitel (s jistým podrážděním v hlase). Akce vyžadovala určitou koncentraci a činnosti by se nemělo zbytečně bránit. Podíval se na dalšího studenta, který zřejmě ztratil pozornost. "Totéž platí pro tebe." Víš, kde najdeš chodbu." Když se ten okamžik nedlouho poté přiblížil, což způsobilo, že si to někteří říkali za den, položil učitel sklence vína konkrétní otázku. Formuloval to tak, že na to objekt reagoval. Jeden z nich si myslel, že má přes prst zvláštní pocit. Popsal to jako „lepkavý proud“ a chtěl od něj držet ruku. Učitel se na něj podíval. "Nech to dál." Nepouštěj …". Zopakoval ostřejší otázku. Konečně po několika neúspěšných pokusech se sklenice na víno z ničeho nic dala do pohybu. Na tabuli byla tučně vytištěna písmena abecedy. To bylo doprovázeno řadou čísel s krátkým označením „Ano“ a „Ne“. Učitel zažil pocit zevnitř. Rozhodl se položit další otázku. Viděl by, jak se sklenice na víno otáčí z určité polohy. Nakonec to přestalo. Abych přeformuloval otázku, podařilo se mu přimět objekt, aby dal poněkud uspokojivou odpověď. Nikdo z účastníků nechápal, jak se předmět sám poháněl. Pozorovali, jak sklenice na víno občas přerušila svou činnost. Poté (pro zodpovědné ukončení sezení) učitel všem doporučil, aby se udrželi v koncentraci. Neustále se soustředil na předmět. Poté jednání ukončil několika slovy. - - - Podle zdroje si na to jeden ze studentů stěžoval. Navzdory návštěvě některých alternativních léčitelů se rodič domníval, že v prostředí člověka dochází k nevysvětlitelným situacím. Tehdejší učitelka naléhala na „rolování skla“, které však vedlo ke zvláštním okolnostem. Zpětně by však byla potřeba pomoc z určitého zdroje.
(!) Nenapodobňujte to bez odborného vedenia (!) Môže to znamenať zdravotné riziká v oblasti nadprirodzena. Duševné ťažkosti sa niekedy nedajú vysvetliť z jednoduchých dôvodov (!) - Skutočný príbeh o učiteľovi, ktorý sa snažil prinútiť svojich študentov, aby sa zúčastnili stolovej hry Ouija. Cez asi hodinovú prestávku by všetci žiaci základnej školy vyšli von. Učiteľ, ktorý mal v úmysle usporiadať skupinu pre hru, nechal predtým v triede presunúť stoly vedľa seba. V strede musel zostať „otvorený“, aby mal dobrý výhľad na prítomných účastníkov. Preto dbal na to, aby mal každý na stoličke miesto na svoje miesto. Tabuľu za sebou pre túto činnosť úplne vyutieral. Mohlo sa stať, že to (s výnimkou zvukov, ktoré boli umožnené) spôsobilo nejaké rozptýlenie. Keď si pri stole usporiadal primeraný počet účastníkov, zobral hru z podateľne. Potom ho položil na stôl. Po otvorení krabice vytiahol drevenú kópiu. O chvíľu vzal pohár na víno a položil ho hore dnom na tanier. Keď si všetko pripravil, podišiel k dverám triedy a zavrel ich za sebou. Na schôdzi všetkým odporučil, aby boli ‚tichí‘. Jeden z účastníkov sa začal nápadne smiať, zatiaľ čo ostatní sa pozerali na tanier na stole. Presné dodržiavanie pokynov bolo pre neho dôležité. Sedel vzpriamene na stoličke a trpezlivo hľadel na sklo. „Chcem, aby ste upriamili svoju pozornosť na toto znamenie. Musí tu byť naozaj ticho. Nenechajte sa rozptyľovať tým, čo sa deje vonku. Ak stále potrebujete ísť na toaletu, povedzte to teraz. Dávame si len krátku prestávku,“ povedal. Z jeho tváre bolo vidieť, že sa vážne sústreďuje na sklo. Dočasne odložil aj pozornosť, ktorú zvyčajne venoval svojim študentom. On vysvetlil „ticho“ a držanie tohto obrazu. Náhly zvuk môže ovplyvniť situáciu. Vonku na strane okna by bol niekoľko metrov odtiaľ cintorín. Počasie bolo v tom čase počas leta celkom normálne. Schválne nechal otvorené okno, aby dovnútra vpustil čerstvý vzduch. Keď v miestnosti nastalo absolútne „ticho“, povedal všetkým, aby držali prst na pohári s vínom bez toho, aby ho pustili. Pozeral na objekt bez akéhokoľvek rozptýlenia. Študent sa zrazu začal hýbať na stoličke. Sťažoval sa, že relácia trvala tak dlho a nerozumel, čo toto zobrazenie predstavuje. "Zachovaj pokoj. Môžete stáť aj na chodbe, ak nebudete ticho. Prosím, zatvor za sebou dvere,“ povedal mu učiteľ (s istým podráždením v hlase). Akcia si vyžadovala istú koncentráciu a činnosti netreba zbytočne brániť. Pozrel sa na ďalšieho študenta, ktorý zrejme stratil pozornosť. „To isté platí aj pre teba. Vieš, kde nájdeš chodbu." Keď sa táto chvíľa o niečo neskôr priblížila, čo spôsobilo, že niektorí ju volali deň, učiteľ položil poháru vína konkrétnu otázku. Sformuloval to tak, že objekt na to reagoval. Jeden z nich si myslel, že má cez prst zvláštny pocit. Opísal to ako „lepkavý prúd“ a chcel od neho držať ruku. Učiteľ sa naňho pozrel. "Pokračuj. Nepúšťaj…“. Znova zopakoval naliehavú otázku. Nakoniec po niekoľkých neúspešných pokusoch sa pohár na víno z ničoho nič dal do pohybu. Písmená abecedy boli na tabuli vytlačené tučným písmom. Toto bolo sprevádzané radom čísel s krátkym označením „Áno“ a „Nie“. Učiteľ zažil pocit zvnútra. Rozhodol sa položiť ďalšiu otázku. Videl by, ako sa pohár na víno otáča z určitej polohy. Nakoniec to prestalo. Aby som preformuloval otázku, podarilo sa mu prinútiť objekt, aby dal trochu uspokojivú odpoveď. Nikto z účastníkov nechápal, ako sa predmet poháňa. Sledovali, ako pohár na víno občas prerušil svoju činnosť. Potom (aby sa schôdza ukončila zodpovedne) učiteľ všetkým odporučil, aby si zachovali koncentráciu. Oči sa sústredil na predmet. Potom schôdzu niekoľkými slovami ukončil. - - - Podľa zdroja sa na to sťažoval jeden zo študentov. Napriek návšteve niektorých alternatívnych liečiteľov rodič veril, že v prostredí človeka sa vyskytujú nevysvetliteľné situácie. „Túľajúce sa sklo“, ktoré v tom čase nabádal učiteľ, však viedlo k zvláštnym okolnostiam. Pri spätnom pohľade by však bola potrebná pomoc z konkrétneho zdroja.
(!) Tega ne posnemajte brez strokovnega vodstva (!) Lahko povzroči zdravstvena tveganja na področju nadnaravnega. Duševnih težav včasih ni bilo mogoče razložiti iz preprostih razlogov (!) - Resnična zgodba o učitelju, ki je svoje učence poskušal pripraviti do sodelovanja v družabni igri Ouija. Med približno enournim odmorom bi vsi osnovnošolci šli ven. Učiteljica, ki je nameravala organizirati skupino za igro, je dala mize v učilnici poprej prestaviti eno poleg druge. Na sredini je moral ostati 'odprt', da je imel dober pregled nad prisotnimi udeleženci. Zato je poskrbel, da je imel vsak prostor za svoje mesto na stolu. Za to dejavnost je popolnoma očistil tablo za seboj. Lahko se zgodi, da je to (z izjemo zvokov, ki so bili omogočeni) povzročilo nekaj motenj. Ko je za mizo razporedil primerno število udeležencev, je igro vzel iz omare. Nato ga je položil na svojo mizo. Ko je odprl škatlo, je vzel leseno kopijo. Trenutek zatem je vzel vinski kozarec in ga postavil na glavo na krožnik. Ko je vse pripravil, je stopil do vrat učilnice in jih za seboj zaprl. Na seji je vsem svetoval 'tiho'. Eden od udeležencev se je začel opazno smejati, drugi pa so pogledovali v krožnik na mizi. Zanj je bilo pomembno natančno upoštevanje navodil. Sedel je vzravnano na stolu in potrpežljivo strmel v kozarec. »Želim, da opozorite na ta znak. Tukaj mora biti res tiho. Naj vas ne zmoti dogajanje zunaj. Če še vedno morate na stranišče, to povejte zdaj. Vzamemo le kratek oddih," je dejal. Na njegovem obrazu je bilo razbrati, da se resno osredotoča na steklo. Začasno je odložil tudi pozornost, ki jo je običajno posvečal svojim študentom. "Tišina" in držanje te slike je pojasnil sam. Nenaden zvok bi lahko vplival na situacijo. Zunaj ob strani okna bi bilo nekaj metrov stran pokopališče. Vreme je bilo takrat v poletnem obdobju povsem običajno. Okno je namenoma pustil odprto, da je vstopil svež zrak. Ko je bila v sobi dosežena popolna "tišina", je vsem naročil, naj držijo prst na kozarcu vina, ne da bi ga izpustili. Brez motenj je strmel v predmet. Študent se je nenadoma začel premikati na stolu. Potožil je, da je seja trajala tako dolgo in ni razumel, kaj ta prikaz predstavlja. "Ostani miren. Lahko stojiš tudi na hodniku, če nisi tiho. Prosim, zapri vrata za sabo,« mu je rekel učitelj (z nekaj razdraženosti v glasu). Dejavnost zahteva nekaj koncentracije in dejavnosti ne smemo ovirati po nepotrebnem. Pogledal je drugega študenta, ki je očitno izgubil njegovo pozornost. »Enako velja tudi zate. Veste, kje najti hodnik.” Ko se je kmalu približal trenutek, zaradi katerega so ga nekateri označili za dan, je učitelj kozarcu za vino zastavil posebno vprašanje. To je formuliral tako, da se je objekt na to odzval. Enemu od njih se je zdelo, da je skozi prst dobil nenavaden občutek. Opisal ga je kot "močen tok" in se želel držati stran od njega. Učiteljica ga je pogledala. "Nadaljuj. Ne izpusti …". Spet je ponovil ostro vprašanje. Končno se je kozarec za vino po več neuspešnih poskusih začel premikati od nikoder. Na tablo so bile črke abecede natisnjene krepko. To je spremljal niz številk s kratkimi oznakami "Da" in "Ne". Učiteljica je doživela občutek od znotraj. Odločil se je, da bo postavil naslednje vprašanje. Z določenega položaja bi videl, kako se kozarec vrti. Sčasoma se je ustavilo. Če preoblikujem vprašanje, mu je uspelo doseči, da je predmet dal do neke mere zadovoljiv odgovor. Nihče od udeležencev ni razumel, kako se je predmet poganjal. Opazovali so, kako kozarec za vino občasno prekine svojo dejavnost. Učitelj je nato (za odgovoren zaključek ure) vsem svetoval, naj ohranijo koncentracijo. Oči je osredotočil na predmet. Nato je z nekaj besedami zaključil sejo. - - - Glede na vir se je eden od študentov pritoževal glede tega. Kljub obisku nekaterih alternativnih zdravilcev je starš menil, da se v njegovem okolju dogajajo nerazložljive situacije. "Rolling glass", ki ga je takrat spodbujal učitelj, je kljub temu pripeljal do nenavadnih okoliščin. V retrospektivi pa bi bila potrebna pomoč iz določenega vira.
(!) Մի ընդօրինակեք սա առանց մասնագետի ցուցումների (!) Այն կարող է վտանգել առողջությանը գերբնականի ոլորտում: Հոգեկան գանգատները երբեմն հնարավոր չէր բացատրել պարզ պատճառներով (!) - Իրական պատմություն մի ուսուցչի մասին, ով փորձել է ստիպել իր աշակերտներին մասնակցել Ouija սեղանի խաղին: Մոտ մեկ ժամ ընդմիջմանը բոլոր տարրական դասարանների աշակերտները դուրս կգային դրսում։ Ուսուցիչը, ով մտադիր էր խումբ կազմակերպել խաղի համար, սեղանները նախապես դասարանում տեղափոխեցին իրար կողքի: Այն պետք է մնար «բաց» մեջտեղում, որպեսզի նա լավ տեսներ ներկա մասնակիցներին։ Այդ իսկ պատճառով նա համոզվեց, որ յուրաքանչյուրն իր տեղը տեղ ունենա աթոռի վրա։ Այս գործունեության համար նա ամբողջովին մաքրեց իր հետևի գրատախտակը: Կարող էր պատահել, որ դա (բացառությամբ հնարավոր դարձած հնչյունների) որոշ շեղում առաջացնի։ Երբ նա սեղանի շուրջ կազմակերպեց ողջամիտ թվով մասնակիցների, նա խաղը վերցրեց փաստաթղթերի կաբինետից: Այնուհետև նա դրեց այն իր գրասեղանի վրա: Տուփը բացելուց հետո նա հանեց փայտե պատճենը։ Քիչ անց նա վերցրեց գինու բաժակը և գլխիվայր դրեց ափսեի վրա։ Երբ նա պատրաստեց ամեն ինչ, նա գնաց դեպի դասարանի դուռը և փակեց այն իր հետևից։ Նիստում նա բոլորին խորհուրդ տվեց «հանգիստ» լինել։ Մասնակիցներից մեկը սկսեց նկատելի քրքջալ, իսկ մյուսները նայում էին սեղանի վրա դրված ափսեին: Նրա համար կարևոր էր հրահանգներին ճշգրիտ հետևելը: Նա ուղիղ նստեց իր աթոռին և համբերատար նայեց ապակին։ «Ես ուզում եմ, որ ձեր ուշադրությունը հրավիրեք այս նշանի վրա: Այստեղ պետք է իսկապես հանգիստ լինի։ Մի շեղվեք դրսում կատարվող իրադարձություններից: Եթե դեռ պետք է զուգարան գնալ, ասա հիմա։ Մենք պարզապես մի փոքր դադար ենք վերցնում»,- ասաց նա։ Նրա դեմքից կարելի էր հասկանալ, որ նա լրջորեն կենտրոնացել էր ապակու վրա։ Նա նաև ժամանակավորապես մի կողմ դրեց այն ուշադրությունը, որը սովորաբար տալիս էր իր ուսանողներին։ Այս կերպարի «լռությունն» ու պահելը բացատրել է նա։ Հանկարծակի ձայնը կարող է ազդել իրավիճակի վրա: Պատուհանից դուրս՝ մի քանի յարդ այն կողմ գերեզմանոց կլիներ։ Այդ ժամանակ ամառային եղանակը բավականին նորմալ էր։ Նա դիտմամբ բաց թողեց պատուհանը, որպեսզի մաքուր օդը ներս մտնի։ Երբ սենյակում բացարձակ «լռություն» եղավ, նա բոլորին ասաց, որ մատը պահեն գինու բաժակի վրա՝ բաց չթողնելով։ Նա առանց որևէ շեղելու նայեց առարկային։ Մի ուսանող հանկարծակի սկսեց շարժվել աթոռի վրա։ Նա դժգոհեց, որ նիստն այսքան երկար է տևել և չի հասկանում, թե ինչ է ներկայացնում այս ցուցադրությունը։ "Պահպանեք լռություն. Կարելի է կանգնել նաև միջանցքում, եթե չլռես։ Խնդրում եմ, փակիր դուռը քո հետևից»,- ասաց նրան ուսուցիչը (ձայնի մեջ որոշակի գրգռվածությամբ): Գործողությունը պահանջում էր որոշակի կենտրոնացում, և գործունեությունը չպետք է անտեղի խոչընդոտվի: Նա նայեց մեկ այլ ուսանողի, որն ակնհայտորեն կորցրել էր ուշադրությունը։ «Նույնը վերաբերում է նաև ձեզ: Դուք գիտեք, թե որտեղ գտնել միջանցքը»: Երբ պահը մոտեցավ ոչ շատ ուշ, ինչի պատճառով ոմանք այն անվանեցին օր, ուսուցիչը գինու բաժակին կոնկրետ հարց տվեց. Նա սա ձևակերպել է այնպես, որ օբյեկտն իր պատասխանն է տվել դրան։ Նրանցից մեկը կարծում էր, որ տարօրինակ զգացում է ստացել մատի միջից։ Նա դա բնութագրեց որպես «կտրուկ հոսանք» և ցանկացավ ձեռքը հեռու պահել դրանից: Ուսուցիչը նայեց նրան. «Շարունակեք: Բաց մի թող…»: Նա նորից կրկնեց մատնանշված հարցը. Վերջապես մի քանի անհաջող փորձերից հետո գինու բաժակը սկսեց տեղից շարժվել։ Գրատախտակի վրա այբուբենի տառերը տպված էին թավատառերով։ Սա ուղեկցվում էր մի շարք թվերով՝ «Այո» և «Ոչ» կարճ նշումներով: Ուսուցիչը ներսից սենսացիա ապրեց. Նա որոշեց տալ իր հաջորդ հարցը. Նա կտեսներ, որ գինու բաժակը պտտվում է որոշակի դիրքից։ Ի վերջո կանգ առավ։ Հարցը վերաձեւակերպելու համար նրան հաջողվեց հասնել նրան, որ օբյեկտը որոշակիորեն բավարար պատասխան տա։ Մասնակիցներից ոչ ոք չի հասկացել, թե ինչպես է օբյեկտը շարժվում: Նրանք դիտում էին, թե ինչպես է գինու բաժակը երբեմն ընդհատում իր գործունեությունը։ Այնուհետև (նիստը պատասխանատու կերպով ավարտելու համար) ուսուցիչը բոլորին խորհուրդ տվեց պահպանել կենտրոնացվածությունը: Նա իր հայացքը կենտրոնացած էր պահում առարկայի վրա։ Ապա մի քանի խոսքով փակեց նիստը. - - - Ըստ աղբյուրի, ուսանողներից մեկը դժգոհություններ է ունեցել դրա վերաբերյալ։ Չնայած այլընտրանքային բուժողներին այցելելուն, ծնողը կարծում էր, որ անբացատրելի իրավիճակներ են տեղի ունենում անձի միջավայրում: «Գլորվող ապակին», որն այն ժամանակ հորդորում էր ուսուցիչը, այնուամենայնիվ, հանգեցրեց յուրօրինակ հանգամանքների։ Հետադարձ հայացքով, սակայն, անհրաժեշտ կլիներ որոշակի աղբյուրի օգնության կարիքը:
(!) Ekki herma eftir þessu án leiðbeiningar sérfræðinga (!) Það getur haft heilsufarsáhættu í för með sér á sviði hins yfirnáttúrulega. Stundum var ekki hægt að útskýra andlegar kvartanir af einföldum ástæðum (!) - Sönn saga um kennara sem reyndi að fá nemendur sína til að taka þátt í Ouija borðspilinu. Í um klukkustundar hléi hefðu allir grunnskólanemendur farið út. Kennarinn sem ætlaði að raða saman hópi til leiks lét færa borðin hvert við annað í kennslustofunni áður. Það þurfti að vera „opið“ í miðjunni svo hann hefði gott útsýni yfir viðstadda þátttakendur. Þess vegna sá hann til þess að allir hefðu pláss fyrir sinn stað á stólnum. Hann þurrkaði krítartöfluna fyrir aftan sig alveg hreina fyrir þessa starfsemi. Það gæti gerst að þetta (að undanskildum hljóðunum sem voru mögulegar) valdi einhverri truflun. Þegar hann hafði raðað hæfilegum fjölda þátttakenda við borðið tók hann leikinn úr skjalaskápnum. Síðan lagði hann það á borðið sitt. Eftir að hafa opnað öskjuna tók hann upp tréeintakið. Augnabliki síðar tók hann vínglas og setti það á hvolf á diskinn. Þegar hann var búinn að undirbúa allt gekk hann að dyrum skólastofunnar og lokaði á eftir sér. Á þinginu ráðlagði hann öllum að vera „rólegir“. Einn þátttakenda fór að hlæja áberandi á meðan aðrir horfðu á diskinn á borðinu. Það var mikilvægt fyrir hann að fylgja leiðbeiningunum nákvæmlega. Hann sat uppréttur í stólnum sínum og starði þolinmóður á glasið. „Ég vil að þú vekur athygli þína á þessu merki. Hér hlýtur að vera mjög rólegt. Ekki láta trufla þig af því sem er að gerast úti. Ef þú þarft samt að fara á klósettið, segðu það núna. Við tökum aðeins smá pásu,“ sagði hann. Það mátti sjá á andliti hans að hann var alvarlega að einbeita sér að glasinu. Hann lagði einnig tímabundið til hliðar þá athygli sem hann veitti nemendum sínum venjulega. „Þögnin“ og að halda þessari mynd var útskýrð af honum. Skyndilegt hljóð gæti haft áhrif á ástandið. Fyrir utan gluggann hefði verið grafreitur nokkrum metrum frá. Veðurfar á þessum tíma yfir sumartímann var nokkuð eðlilegt. Hann skildi vísvitandi eftir glugga opinn til að hleypa fersku lofti inn. Þegar algjör „þögn“ var náð í herberginu sagði hann öllum að hafa fingur á vínglasinu án þess að sleppa takinu. Hann starði á hlutinn án nokkurrar truflunar. Nemandi fór skyndilega að hreyfa sig í stólnum sínum. Hann kvartaði yfir því að þingið tæki svo langan tíma og skildi ekki hvað þessi sýning táknaði. „Vertu rólegur. Þú getur líka staðið á ganginum ef þú þegir ekki. Vinsamlegast lokaðu hurðinni á eftir þér,“ sagði kennarinn við hann (með smá pirring í röddinni). Aðgerðin krafðist nokkurrar einbeitingar og ætti ekki að hindra virknina að óþörfu. Hann horfði á annan nemanda sem hafði greinilega misst athyglina. „Það sama á við um þig líka. Þú veist hvar þú finnur ganginn." Þegar stundin nálgaðist ekki löngu seinna, sem varð til þess að sumir kölluðu þetta dag, spurði kennarinn vínglasið ákveðna spurningu. Hann orðaði þetta þannig að hluturinn svaraði því. Einn þeirra fannst hann fá undarlega tilfinningu í gegnum fingur hans. Hann lýsti því sem „tíkstraumi“ og vildi halda hendinni frá honum. Kennarinn leit á hann. „Haldið því áfram. Ekki sleppa …". Hann endurtók hina áleitnu spurningu aftur. Loks eftir nokkrar árangurslausar tilraunir fór vínglasið að hreyfast upp úr engu. Stafir stafrófsins voru feitletraðir á töfluna. Þessu fylgdi röð af tölum með stuttum merkingum „Já“ og „Nei“. Kennarinn upplifði tilfinningu innan frá. Hann ákvað að spyrja næstu spurningar sinnar. Hann hefði séð vínglasið snúast úr ákveðinni stöðu. Að lokum hætti það. Til að endurorða spurningu tókst honum að fá hlutinn til að gefa nokkuð fullnægjandi svar. Enginn þátttakenda skildi hvernig hluturinn knúði sjálfan sig áfram. Þeir horfðu á þegar vínglasið truflaði starfsemi þess af og til. Að því loknu (til að ljúka fundinum á ábyrgan hátt) ráðlagði kennarinn öllum að halda einbeitingu sinni. Hann beindi sjónum sínum að hlutnum. Síðan lauk hann þinginu með nokkrum orðum. - - - Að sögn heimildarmanns hafði einn nemendanna kvartanir vegna þess. Þrátt fyrir að hafa heimsótt nokkra aðra lækna, taldi foreldrið að óútskýranlegar aðstæður ættu sér stað í umhverfi viðkomandi. „Rúlluglerið“ sem kennarinn hvatti á sínum tíma leiddi engu að síður til sérkennilegra aðstæðna. Eftir á að hyggja hefði hins vegar verið þörf á aðstoð frá ákveðnum aðilum.
(!) Imitera inte detta utan expertvägledning (!) Det kan innebära hälsorisker inom det övernaturliga området. Psykiska besvär kunde ibland inte förklaras av enkla skäl (!) - En sann historia om en lärare som försökte få sina elever att delta i Ouija-brädspelet. Under pausen på cirka en timme skulle alla grundskoleelever ha gått ut. Läraren som hade för avsikt att ordna en grupp för spelet hade i förväg flyttat borden bredvid varandra i klassrummet. Den fick vara 'öppen' i mitten så att han hade bra koll på de närvarande deltagarna. Därför såg han till att alla fick plats med sin egen plats på stolen. Han torkade tavlan bakom sig helt ren för denna aktivitet. Det kan hända att detta (med undantag för de ljud som möjliggjordes) orsakade viss distraktion. När han hade ordnat ett lagom antal deltagare vid bordet tog han spelet från arkivskåpet. Sedan lade han den på sitt skrivbord. Efter att ha öppnat lådan tog han fram träexemplaret. En stund senare tog han ett vinglas och lade det upp och ner på tallriken. När han hade förberett allt gick han till dörren till klassrummet och stängde den efter sig. På sessionen rådde han alla att vara "tysta". En av deltagarna började skratta iögonfallande medan andra tittade på tallriken på bordet. Att följa instruktionerna var viktigt för honom. Han satt upprätt på sin stol och stirrade tålmodigt på glaset. "Jag vill att du uppmärksammar denna skylt. Det måste vara riktigt tyst här. Låt dig inte distraheras av vad som händer utanför. Om du fortfarande behöver gå på toaletten, säg det nu. Vi tar bara en kort paus, säger han. Man kunde se på hans ansikte att han på allvar koncentrerade sig på glaset. Han lade också tillfälligt undan den uppmärksamhet han vanligtvis gav sina elever. "Tystnaden" och hållandet av denna bild förklarades av honom. Ett plötsligt ljud kan påverka situationen. Utanför på sidan av fönstret skulle det ha funnits en kyrkogård några meter bort. Vädret på den tiden under sommarperioden var ganska normalt. Han lämnade medvetet ett fönster öppet för att släppa in frisk luft. När absolut "tystnad" uppnåddes i rummet sa han till alla att hålla fingret på vinglaset utan att släppa taget. Han stirrade på föremålet utan någon distraktion. En elev började plötsligt röra sig i sin stol. Han klagade över att sessionen tog så lång tid och förstod inte vad den här displayen representerade. "Håll dig lugn. Du kan också stå i korridoren om du inte håller tyst. Snälla stäng dörren bakom dig”, sa läraren till honom (med viss irritation i rösten). Handlingen krävde viss koncentration och aktiviteten ska inte hindras i onödan. Han tittade på en annan elev som tydligen hade tappat uppmärksamheten. "Detsamma gäller för dig också. Du vet var du hittar korridoren." När ögonblicket närmade sig inte mycket senare, vilket fick vissa att kalla det en dag, ställde läraren en specifik fråga till vinglaset. Han formulerade detta på ett sådant sätt att föremålet gav sitt svar på det. En av dem tyckte att han fick en konstig känsla genom fingret. Han beskrev det som en "ticky ström" och ville hålla handen borta från den. Läraren tittade på honom. "Fortsätt så. Släpp inte taget …". Han upprepade den spetsiga frågan igen. Till slut efter flera misslyckade försök började vinglaset röra sig från ingenstans. Bokstäverna i alfabetet trycktes i fet stil på svarta tavlan. Detta åtföljdes av en serie nummer med en kort beteckning "Ja" och "Nej". Läraren upplevde en känsla inifrån. Han bestämde sig för att ställa nästa fråga. Han skulle ha sett vinglaset snurra från en viss position. Till slut tog det stopp. För att omformulera en fråga lyckades han få föremålet att ge ett något tillfredsställande svar. Ingen av deltagarna förstod hur föremålet drev fram sig självt. De såg på när vinglaset då och då avbröt dess aktivitet. Efteråt (för att avsluta sessionen på ett ansvarsfullt sätt) rådde läraren alla att behålla sin koncentration. Han höll blicken fokuserad på föremålet. Sedan avslutade han sessionen med några ord. - - - Enligt en källa hade en av eleverna klagomål på det. Trots att han besökte några alternativa healers, trodde föräldern att oförklarliga situationer inträffade i personens miljö. Det "rullande glaset" som läraren då uppmanade till ledde ändå till märkliga omständigheter. I efterhand hade dock ett behov av hjälp från en viss källa varit nödvändigt.
(!) Ikke imiter dette uten kyndig veiledning (!) Det kan medføre helserisiko innen det overnaturlige. Psykiske plager kunne noen ganger ikke forklares av enkle grunner (!) - En sann historie om en lærer som prøvde å få elevene sine til å delta i Ouija-brettspillet. I pausen på rundt en time ville alle barneskoleelever gått ut. Læreren som hadde til hensikt å arrangere en gruppe til spillet hadde på forhånd flyttet bordene ved siden av hverandre i klasserommet. Den måtte forbli 'åpen' i midten slik at han hadde god oversikt over de tilstedeværende deltakerne. Derfor sørget han for at alle fikk plass til hver sin plass på stolen. Han tørket tavlen bak seg helt ren for denne aktiviteten. Det kan skje at dette (med unntak av lydene som ble muliggjort) forårsaket en del distraksjon. Da han hadde ordnet et rimelig antall deltakere ved bordet, tok han spillet fra arkivskapet. Så la han den på skrivebordet sitt. Etter å ha åpnet esken tok han frem treeksemplaret. Et øyeblikk senere tok han et vinglass og la det opp ned på tallerkenen. Da han hadde forberedt alt, gikk han bort til døren til klasserommet og lukket den bak seg. På sesjonen rådet han alle til å være «stille». En av deltakerne begynte å humre iøynefallende mens andre så på tallerkenen på bordet. Det var viktig for ham å følge instruksjonene nøyaktig. Han satt oppreist i stolen og stirret tålmodig på glasset. «Jeg vil at du skal gjøre deg oppmerksom på dette skiltet. Det må være veldig stille her. Ikke la deg distrahere av det som skjer utenfor. Hvis du fortsatt trenger å gå på toalettet, si ifra nå. Vi tar bare en liten pause, sa han. Du kunne se på ansiktet hans at han seriøst konsentrerte seg om glasset. Han la også midlertidig oppmerksomheten han vanligvis ga elevene til side. "Tausheten" og å holde dette bildet ble forklart av ham. En plutselig lyd kan påvirke situasjonen. Utenfor på siden av vinduet ville det ha vært en kirkegård noen få meter unna. Været på den tiden i sommerperioden var ganske normalt. Han lot med vilje et vindu åpent for å slippe inn frisk luft. Da det ble oppnådd absolutt «stillhet» i rommet, ba han alle holde fingeren på vinglasset uten å gi slipp. Han stirret på gjenstanden uten noen distraksjon. En student begynte plutselig å bevege seg i stolen. Han klaget over at sesjonen tok så lang tid og forsto ikke hva denne visningen representerte. "Forbli rolig. Du kan også stå i gangen hvis du ikke tigger. Vennligst lukk døren bak deg,» sa læreren til ham (med litt irritasjon i stemmen). Handlingen krevde en viss konsentrasjon og aktiviteten skulle ikke hindres unødig. Han så på en annen student som tilsynelatende hadde mistet oppmerksomheten. «Det samme gjelder deg også. Du vet hvor du finner gangen." Da øyeblikket nærmet seg ikke mye senere, noe som fikk noen til å kalle det en dag, stilte læreren vinglasset et spesifikt spørsmål. Han formulerte dette på en slik måte at objektet ga sitt svar på det. En av dem syntes han fikk en merkelig følelse gjennom fingeren. Han beskrev det som en "kickstrøm" og ønsket å holde hånden unna den. Læreren så på ham. «Fortsett med det. Ikke slipp...". Han gjentok det spisse spørsmålet igjen. Til slutt, etter flere mislykkede forsøk, begynte vinglasset å bevege seg fra ingensteds. Bokstavene i alfabetet ble trykket med fet skrift på tavlen. Dette ble ledsaget av en serie tall med en kort betegnelse "Ja" og "Nei". Læreren opplevde en følelse innenfra. Han bestemte seg for å stille sitt neste spørsmål. Han ville ha sett vinglasset snurre fra en bestemt posisjon. Til slutt stoppet det opp. For å omformulere et spørsmål klarte han å få objektet til å gi et tilnærmet tilfredsstillende svar. Ingen av deltakerne forsto hvordan gjenstanden drev seg frem. De så på mens vinglasset av og til avbrøt aktiviteten. Etterpå (for å avslutte økten på en ansvarlig måte), rådet læreren alle til å opprettholde konsentrasjonen. Han holdt blikket fokusert på objektet. Så avsluttet han økten med noen få ord. - - - Ifølge en kilde hadde en av studentene klager på det. Til tross for å ha besøkt noen alternative healere, mente forelderen at det oppstod uforklarlige situasjoner i personens miljø. Det 'rullende glasset' som ble oppfordret til av læreren den gang førte likevel til særegne omstendigheter. I ettertid ville imidlertid et behov for hjelp fra en bestemt kilde vært nødvendig.
(!) Efterlig ikke dette uden kyndig vejledning (!) Det kan medføre sundhedsrisici inden for det overnaturlige. Psykiske plager kunne nogle gange ikke forklares af simple grunde (!) - En sand historie om en lærer, der forsøgte at få sine elever til at deltage i Ouija-brætspillet. I pausen på cirka en time ville alle folkeskoleelever være gået udenfor. Læreren, der havde tænkt sig at arrangere en gruppe til legen, fik på forhånd flyttet bordene ved siden af hinanden i klasseværelset. Den skulle forblive 'åben' i midten, så han havde godt overblik over de fremmødte deltagere. Derfor sørgede han for, at alle fik plads til deres egen plads på stolen. Han tørrede tavlen bag sig helt ren til denne aktivitet. Det kunne ske, at dette (med undtagelse af de lyde, der blev muliggjort) forårsagede en vis distraktion. Da han havde fået arrangeret et rimeligt antal deltagere ved bordet, tog han spillet fra arkivskabet. Så lagde han den på sit skrivebord. Efter at have åbnet æsken, tog han træeksemplaret frem. Et øjeblik efter tog han et vinglas og lagde det på hovedet på tallerkenen. Da han havde forberedt alt, gik han hen til døren til klasseværelset og lukkede den efter sig. Ved sessionen rådede han alle til at være 'stille'. En af deltagerne begyndte at klukke iøjnefaldende, mens andre kiggede på tallerkenen på bordet. Det var vigtigt for ham at følge instruktionerne nøjagtigt. Han sad oprejst i stolen og stirrede tålmodigt på glasset. "Jeg vil have dig til at henlede din opmærksomhed på dette skilt. Her må være rigtig stille. Lad dig ikke distrahere af, hvad der sker udenfor. Hvis du stadig skal på toilettet, så sig det nu. Vi holder bare en kort pause," sagde han. Man kunne se på hans ansigt, at han for alvor koncentrerede sig om glasset. Han lagde også midlertidigt den opmærksomhed, han normalt gav sine elever, til side. 'Tavsheden' og fastholdelsen af dette billede blev forklaret af ham. En pludselig lyd kan påvirke situationen. Udenfor på siden af vinduet ville der have været en kirkegård et par meter væk. Vejret dengang i sommerperioden var ganske normalt. Han efterlod bevidst et vindue åbent for at lukke den friske luft ind. Da der blev opnået absolut "stilhed" i lokalet, bad han alle holde fingeren på vinglasset uden at give slip. Han stirrede på objektet uden nogen som helst distraktion. En elev begyndte pludselig at bevæge sig i sin stol. Han klagede over, at sessionen tog så lang tid og forstod ikke, hvad denne visning repræsenterede. "Hold dig rolig. Du kan også stå i gangen, hvis du ikke tier stille. Luk venligst døren bag dig,” sagde læreren til ham (med en vis irritation i stemmen). Handlingen krævede en vis koncentration, og aktiviteten bør ikke hindres unødigt. Han så på en anden elev, som tilsyneladende havde mistet sin opmærksomhed. "Det samme gælder for dig. Du ved, hvor du finder gangen.” Da øjeblikket nærmede sig ikke meget senere, hvilket fik nogle til at kalde det en dag, stillede læreren vinglasset et specifikt spørgsmål. Han formulerede dette på en sådan måde, at objektet gav sit svar på det. En af dem syntes, han fik en mærkelig følelse gennem fingeren. Han beskrev det som en "klæbrig strøm" og ville holde sin hånd væk fra den. Læreren så på ham. "Fortsæt med det. Giv ikke slip …". Han gentog det spidse spørgsmål igen. Endelig efter flere mislykkede forsøg begyndte vinglasset at bevæge sig ud af ingenting. Alfabetets bogstaver blev trykt med fed skrift på tavlen. Dette blev ledsaget af en række numre med en kort betegnelse "Ja" og "Nej". Læreren oplevede en fornemmelse indefra. Han besluttede at stille sit næste spørgsmål. Han ville have set vinglasset snurre fra en bestemt position. Til sidst stoppede det. For at omformulere et spørgsmål lykkedes det ham at få genstanden til at give et nogenlunde tilfredsstillende svar. Ingen af deltagerne forstod, hvordan objektet drev sig frem. De så på, mens vinglasset af og til afbrød dets aktivitet. Bagefter (for at afslutte sessionen på en ansvarlig måde) rådede læreren alle til at bevare deres koncentration. Han holdt øjnene fokuseret på objektet. Så afsluttede han sessionen med et par ord. - - - Ifølge en kilde havde en af eleverne klager over det. På trods af at have besøgt nogle alternative healere, mente forælderen, at der opstod uforklarlige situationer i personens omgivelser. Det 'rullende glas', som læreren dengang opfordrede til, førte ikke desto mindre til ejendommelige omstændigheder. Set i bakspejlet ville et behov for hjælp fra en bestemt kilde dog have været nødvendigt.
(!) Älä jäljittele tätä ilman asiantuntevaa ohjausta (!) Se voi aiheuttaa terveysriskejä yliluonnollisten ilmiöiden alalla. Mielen vaivoja ei joskus pystytty selittämään yksinkertaisista syistä (!) - Tositarina opettajasta, joka yritti saada oppilaitaan osallistumaan Ouija-lautapeliin. Noin tunnin tauon aikana kaikki alakoululaiset olisivat menneet ulos. Opettaja, joka aikoi järjestää pelin ryhmän, siirsi pöydät vierekkäin luokkahuoneessa etukäteen. Sen piti pysyä "avoinna" keskeltä, jotta hänellä oli hyvä näkemys läsnä olevista osallistujista. Siksi hän varmisti, että jokaisella oli tilaa omalle tuolille. Hän pyyhki takanaan olevan liitutaulun täysin puhtaaksi tätä toimintaa varten. Saattaa käydä, että tämä (lukuun ottamatta ääniä, jotka mahdollistettiin) aiheutti jonkin verran häiriötekijöitä. Kun hän oli järjestänyt kohtuullisen määrän osallistujia pöytään, hän otti pelin arkistokaapista. Sitten hän asetti sen pöytälleen. Avattuaan laatikon hän otti puisen kopion esiin. Hetkeä myöhemmin hän otti viinilasin ja asetti sen ylösalaisin lautaselle. Kun hän oli valmistanut kaiken, hän käveli luokkahuoneen ovelle ja sulki sen perässään. Istunnossa hän neuvoi kaikkia olemaan "hiljainen". Yksi osallistujista alkoi nauraa silmiinpistävästi, kun taas toiset katsoivat pöydällä olevaa lautasta. Ohjeiden tarkka noudattaminen oli hänelle tärkeää. Hän istui pystyssä tuolissaan ja tuijotti kärsivällisesti lasia. "Haluan sinun kiinnittävän huomiosi tähän merkkiin. Täällä täytyy olla todella hiljaista. Älä häiritse sitä, mitä ulkopuolella tapahtuu. Jos sinun täytyy vielä mennä wc:hen, sano se nyt. Pidämme vain pienen tauon", hän sanoi. Hänen kasvoistaan saattoi päätellä, että hän keskittyi vakavasti lasiin. Hän myös syrjäytti tilapäisesti huomion, jonka hän tavallisesti kiinnitti oppilaisiinsa. Hän selitti tämän kuvan "hiljaisuuden" ja pitämisen. Äkillinen ääni voi vaikuttaa tilanteeseen. Ulkopuolella ikkunan puolella olisi muutaman metrin päässä ollut hautausmaa. Sää oli tuolloin kesäkaudella varsin normaali. Hän jätti tarkoituksella ikkunan auki päästääkseen raitista ilmaa sisään. Kun huoneeseen saavutettiin täydellinen "hiljaisuus", hän käski kaikkia pitämään sormea viinilasilla päästämättä irti. Hän tuijotti esinettä ilman häiriötekijöitä. Opiskelija alkoi yhtäkkiä liikkua tuolissaan. Hän valitti, että istunto kesti niin kauan, eikä ymmärtänyt, mitä tämä näyttö edustaa. "Pysy rauhallisena. Voit myös seistä käytävällä, jos et ole hiljaa. Ole hyvä ja sulje ovi perässäsi”, opettaja sanoi hänelle (vähän ärtyneisyyttään äänessä). Toiminta vaati keskittymistä, eikä toimintaa saa tarpeettomasti estää. Hän katsoi toista opiskelijaa, joka oli ilmeisesti menettänyt huomionsa. "Sama pätee myös sinuun. Tiedät mistä käytävä löytyy." Kun hetki lähestyi vähän myöhemmin, mikä sai jotkut kutsumaan sitä päiväksi, opettaja kysyi viinilasilta tietyn kysymyksen. Hän muotoili tämän siten, että esine vastasi siihen. Yksi heistä luuli saaneensa oudon tunteen sormesta. Hän kuvaili sitä "tikkivirtaukseksi" ja halusi pitää kätensä poissa siitä. Opettaja katsoi häntä. "Pidä se päällä. Älä päästä irti …". Hän toisti tarkan kysymyksen uudelleen. Lopulta useiden epäonnistuneiden yritysten jälkeen viinilasi alkoi liikkua tyhjästä. Aakkosten kirjaimet painettiin lihavoituina taululle. Tähän liittyi sarja numeroita, joissa oli lyhyt nimitys "Kyllä" ja "Ei". Opettaja koki tunteen sisältäpäin. Hän päätti esittää seuraavan kysymyksensä. Hän olisi nähnyt viinilasin pyörivän tietystä asennosta. Lopulta se pysähtyi. Muotoillakseen kysymyksen uudelleen hän onnistui saamaan kohteen antamaan jokseenkin tyydyttävän vastauksen. Kukaan osallistujista ei ymmärtänyt, kuinka esine kulki itsestään. He katselivat, kuinka viinilasi toisinaan keskeytti toimintansa. Jälkeenpäin (lopettaakseni istunnon vastuullisesti) opettaja neuvoi kaikkia säilyttämään keskittymisensä. Hän piti katseensa keskittyneenä esineeseen. Sitten hän päätti istunnon muutamalla sanalla. - - - Erään lähteen mukaan yksi opiskelijoista valitti asiasta. Huolimatta tapaamisesta eräiden vaihtoehtoisten parantajien luona, vanhempi uskoi, että ihmisen ympäristössä tapahtui selittämättömiä tilanteita. Opettajan tuolloin kehottama "vierivä lasi" johti kuitenkin erikoisiin olosuhteisiin. Jälkikäteen ajateltuna olisi kuitenkin ollut tarpeen saada apua tietystä lähteestä.