situation would have

Society

10/1/202425 min read

“Woman acted with her own method of publicly filming guests”

A woman with a presumably Indo-Filipino appearance with a perfect Spanish accent may have approached guests near a residential area more than once to film their presence (unsolicited). It is not clear who sent the woman or whether she herself maintained ‘this business’. She told the story of the rental of spaces. At that moment she may have been with her (white) boyfriend, acquaintance or someone she brought along. The situation would have been very striking because of her method of approach, a method she may have used more often. She maintained her (male) contacts via her mobile phone that may not have been related in her immediate environment. Her method of approach towards new guests who were seriously looking for help, turned out to be a fake action while she filmed the person(s) involved in the presence of others. In doing so, she would have brought the person into contact with her mobile phone, a man she knew. However, this man would not have been visible from the other side. Guests who have seen her in the past and fallen into this trap are advised to be careful. It is possible that she and the man often used these working methods and did not actually offer help to people. The rental of spaces related to 'living without registration'. She tried to put her guests in contact with a man in a roundabout way. Out of fear for the municipal social system, she wanted everything to take place anonymously. The woman did not appreciate calling with number display. Offering space was mainly intended for people with permanent employment. However, her appearance with this presumed background stood out. Incidentally, the names mentioned would not be Western.

“Vrouw handelde met eigen werkwijze openbaar filmen van gasten”

Een vrouw met een vermoedelijk Indo-Filipijns uiterlijk met een perfect Spaans accent zou wellicht meer dan eens gasten hebben benaderd nabij een woonomgeving voor het (ongevraagd) filmen van hun aanwezigheid. Door wie de vrouw werd gestuurd of dat zijzelf ‘deze zaak’ onderhield, is niet duidelijk. Zij vertelde de gang van zaken omtrent de verhuur van ruimtes. Op dat moment was zij mogelijk met haar (blanke) vriend, bekende of iemand die zij meenam. De situatie zou erg opvallend zijn geweest vanwege haar wijze van benadering, een werkwijze die zij mogelijk vaker zou hebben toegepast. Via haar mobiel telefoon onderhield ze haar (mannelijke) kontakten die misschien niet gerelateerd kon zijn in haar direkte omgeving. Haar wijze van benadering richting nieuwe gasten die serieus op zoek waren naar hulp, bleek achteraf om een fake-actie te gaan terwijl zij in aanwezigheid van anderen de betrokkene(n) filmde. Hiermee zou zij met haar mobiel telefoon degene in kontakt hebben gebracht, een man die zij kende. Echter, deze man zou vanaf de andere zijde niet zichtbaar zijn. Gasten die haar in het verleden hebben gezien en in deze valstrik stapten, wordt aangeraden voorzichtig te zijn. Mogelijk dat zij samen met de man vaker deze werkmethoden toepaste en niet daadwerkelijk hulp aan mensen bood. De verhuur van ruimtes had betrekking op ‘wonen zonder inschrijving’. Langs een omweg trachtte zij haar gasten in kontakt met een man te brengen. Uit vrees voor het gemeentelijk sociaal systeem, wenste zij alles anoniem plaats te laten plaatsvinden. Bellen met nummerweergave stelde de vrouw niet op prijs. Het bieden van ruimte was met name bestemd voor personen met vast werk. Haar uiterlijk met deze vermoedelijke achtergrond viel echter op. Overigens zouden de genoemde namen niet Westers zijn.

„Frau nutzte ihre eigene Methode, um Gäste öffentlich zu filmen“

Eine Frau mit vermutlich indo-philippinischem Aussehen und perfektem spanischen Akzent hat möglicherweise mehr als einmal Gäste in der Nähe eines Wohngebiets angesprochen, um (unaufgefordert) ihre Anwesenheit zu filmen. Es ist nicht klar, wer die Frau geschickt hat und ob sie selbst „dieses Geschäft“ betrieben hat. Sie erläuterte den Sachstand bezüglich der Flächenvermietung. In diesem Moment war sie möglicherweise mit ihrem (weißen) Freund, Bekannten oder jemandem zusammen, den sie mitgebracht hatte. Die Situation wäre aufgrund ihrer Herangehensweise, einer Methode, die sie vielleicht öfter angewendet hätte, sehr auffällig gewesen. Über ihr Mobiltelefon pflegte sie ihre (männlichen) Kontakte, die in ihrem unmittelbaren Umfeld möglicherweise nicht vorhanden waren. Ihre Ansprache an neue Gäste, die ernsthaft Hilfe suchten, stellte sich später als Fake heraus, als sie die beteiligten Personen im Beisein anderer filmte. Sie soll über ihr Mobiltelefon Kontakt zu ihm aufgenommen haben, einem Mann, den sie kannte. Dieser Mann wäre jedoch von der anderen Seite nicht sichtbar. Gästen, die sie schon einmal gesehen haben und in diese Falle getappt sind, wird zur Vorsicht geraten. Es ist möglich, dass sie und der Mann oft diese Arbeitsmethoden anwendeten und den Menschen keine wirkliche Hilfe anboten. Die Vermietung von Räumen im Zusammenhang mit „Wohnen ohne Anmeldung“. Auf Umwegen versuchte sie, ihre Gäste mit einem Mann in Kontakt zu bringen. Aus Angst um das kommunale Sozialsystem wollte sie, dass alles anonym abläuft. Der Frau gefiel es nicht, mit der Anruferkennung anzurufen. Die Raumbereitstellung war vor allem für Personen mit fester Erwerbstätigkeit gedacht. Ihr Auftritt mit diesem wahrscheinlichen Hintergrund stach jedoch heraus. Die genannten Namen sollen übrigens nicht westlich sein.

“Mulher usou o seu próprio método para filmar convidados publicamente”

Uma mulher de aparência presumivelmente indo-filipina com um sotaque espanhol perfeito pode ter abordado hóspedes perto de uma área residencial mais do que uma vez para filmar (não solicitado) a sua presença. Não é claro quem enviou a mulher ou se ela própria mantinha “este negócio”. Ela explicou a situação em relação ao aluguer de espaços. Naquele momento poderia estar com o namorado (branco), conhecido ou alguém que trouxe consigo. A situação terá sido muito marcante pela sua abordagem, método que ela poderia ter utilizado com maior frequência. Ela manteve os seus contactos (masculinos) através do seu telemóvel, o que pode não ter sido relatado no seu ambiente imediato. A sua abordagem aos novos hóspedes que procuravam seriamente ajuda revelou-se mais tarde falsa, enquanto ela filmava a(s) pessoa(s) envolvida(s) na presença de outras pessoas. Ela terá usado o seu telemóvel para contactá-lo, um homem que ela conhecia. No entanto, este homem não seria visível do outro lado. Os hóspedes que a viram no passado e caíram nesta armadilha são aconselhados a serem cautelosos. É possível que ela e o homem aplicassem frequentemente estes métodos de trabalho e não oferecessem realmente ajuda às pessoas. O aluguer de espaços relacionados com 'viver sem registo'. De forma indireta, tentou colocar os seus convidados em contacto com um homem. Por medo do sistema social autárquico, ela queria que tudo acontecesse de forma anónima. A mulher não gostou de ligar com identificador de chamadas. A disponibilização de espaço destinou-se sobretudo a pessoas com trabalho permanente. Porém, a sua aparência com este provável historial destacou-se. Aliás, os nomes mencionados não são considerados ocidentais.

“Una mujer utilizó su propio método para filmar públicamente a sus invitados”

Una mujer de apariencia presumiblemente indofilipina con un perfecto acento español puede haberse acercado a invitados cerca de una zona residencial más de una vez para filmar (no solicitado) su presencia. No está claro quién envió a la mujer o si ella misma mantenía "este negocio". Explicó la situación en materia de alquiler de espacios. En ese momento pudo haber estado con su novio (blanco), un conocido o alguien que trajo consigo. La situación habría sido muy llamativa por su enfoque, un método que podría haber utilizado con más frecuencia. Mantenía sus contactos (masculinos) a través de su teléfono móvil, que pueden no haber estado relacionados en su entorno inmediato. Su acercamiento a los nuevos invitados que buscaban seriamente ayuda resultó más tarde ser falso, mientras filmaba a la(s) persona(s) involucrada(s) en presencia de otros. Supuestamente usó su teléfono móvil para contactar con él, un hombre que conocía. Sin embargo, este hombre no sería visible desde el otro lado. Se recomienda a los visitantes que la hayan visto en el pasado y hayan caído en esta trampa que tengan cuidado. Es posible que ella y el hombre aplicaran a menudo estos métodos de trabajo y en realidad no ofrecieran ayuda a las personas. El alquiler de espacios relacionados con el 'vivir sin empadronamiento'. De manera indirecta intentó poner a sus invitados en contacto con un hombre. Por miedo al sistema social municipal, quería que todo se desarrollara de forma anónima. A la mujer no le gustó llamar con identificador de llamadas. La provisión de espacio estaba destinada principalmente a personas con trabajo permanente. Sin embargo, su apariencia con este probable trasfondo destacó. Por cierto, no se dice que los nombres mencionados sean occidentales.

"Une femme a utilisé sa propre méthode pour filmer publiquement ses invités"

Une femme d'apparence vraisemblablement indo-philippin avec un parfait accent espagnol a peut-être approché des invités à proximité d'une zone résidentielle à plusieurs reprises pour filmer (non sollicité) leur présence. On ne sait pas clairement qui a envoyé la femme ni si elle a elle-même entretenu « cette affaire ». Elle explique l'état des lieux concernant la location des espaces. À ce moment-là, elle était peut-être avec son petit ami (blanc), une connaissance ou quelqu'un qu'elle avait amené avec elle. La situation aurait été très frappante en raison de sa démarche, méthode qu’elle aurait peut-être utilisée plus souvent. Elle entretenait ses contacts (masculins) via son téléphone portable, qui n'avaient peut-être aucun lien avec son environnement immédiat. Son approche envers les nouveaux invités qui cherchaient sérieusement de l'aide s'est ensuite révélée fausse alors qu'elle filmait la ou les personnes impliquées en présence d'autres personnes. Elle aurait utilisé son téléphone portable pour contacter un homme qu'elle connaissait. Cependant, cet homme ne serait pas visible de l’autre côté. Il est conseillé aux clients qui l'ont vue par le passé et qui sont tombés dans ce piège d'être prudents. Il est possible qu'elle et l'homme aient souvent appliqué ces méthodes de travail et n'aient pas réellement proposé d'aide aux gens. La location d'espaces liés au « vivre sans inscription ». Par des détours, elle essayait de mettre ses invités en contact avec un homme. Par crainte pour le système social municipal, elle souhaitait que tout se déroule de manière anonyme. La femme n’a pas apprécié appeler avec l’identification de l’appelant. La mise à disposition d'espace était principalement destinée aux personnes ayant un emploi permanent. Cependant, son apparence dans ce contexte probable se démarquait. D’ailleurs, les noms mentionnés ne sont pas censés être occidentaux.

"Una donna ha usato il suo metodo per filmare pubblicamente gli ospiti"

Una donna di presunto aspetto indo-filippino con un perfetto accento spagnolo potrebbe essersi avvicinata più di una volta agli ospiti vicino a una zona residenziale per filmare (non richiesto) la loro presenza. Non è chiaro chi abbia mandato la donna o se sia stata lei stessa a portare avanti "questo affare". Ha spiegato la situazione relativa all'affitto degli spazi. In quel momento potrebbe essere stata con il suo fidanzato (bianco), un conoscente o qualcuno che aveva portato con sé. La situazione sarebbe stata molto sorprendente a causa del suo approccio, un metodo che avrebbe potuto usare più spesso. Ha mantenuto i suoi contatti (maschili) tramite il suo telefono cellulare, che potrebbero non essere stati collegati al suo ambiente immediato. Il suo approccio con i nuovi ospiti che cercavano seriamente aiuto si è poi rivelato un falso mentre filmava le persone coinvolte in presenza di altri. Lei avrebbe usato il cellulare per contattarlo, un uomo che conosceva. Tuttavia, quest’uomo non sarebbe visibile dall’altra parte. Si consiglia agli ospiti che l'hanno vista in passato e sono caduti in questa trappola di essere prudenti. È possibile che lei e l'uomo abbiano spesso applicato questi metodi di lavoro e non abbiano effettivamente offerto aiuto alle persone. L'affitto di spazi legati al "vivere senza registrazione". In modo indiretto ha cercato di mettere in contatto i suoi ospiti con un uomo. Per paura del sistema sociale comunale, voleva che tutto avvenisse in modo anonimo. La donna non apprezzava chiamare con l'ID chiamante. La messa a disposizione degli spazi era destinata principalmente a persone con lavoro a tempo indeterminato. Tuttavia, il suo aspetto con questo probabile background risaltava. A proposito, non è detto che i nomi citati siano occidentali.

«Η γυναίκα χρησιμοποίησε τη δική της μέθοδο για να κινηματογραφήσει δημόσια τους καλεσμένους»

Μια γυναίκα πιθανώς Ινδο-Φιλιππινέζικης εμφάνισης με τέλεια ισπανική προφορά μπορεί να έχει πλησιάσει επισκέπτες κοντά σε μια κατοικημένη περιοχή περισσότερες από μία φορές για να κινηματογραφήσει (ανεπιθύμητη) την παρουσία τους. Δεν είναι σαφές ποιος έστειλε τη γυναίκα ή αν η ίδια διατηρούσε «αυτή την επιχείρηση». Εξήγησε την κατάσταση σχετικά με την ενοικίαση χώρων. Εκείνη τη στιγμή μπορεί να ήταν με τον (λευκό) φίλο της, γνωστό ή κάποιον που έφερε μαζί της. Η κατάσταση θα ήταν πολύ εντυπωσιακή λόγω της προσέγγισής της, μια μέθοδο που θα μπορούσε να χρησιμοποιούσε πιο συχνά. Διατηρούσε τις (αντρικές) επαφές της μέσω του κινητού της, οι οποίες μπορεί να μην είχαν σχέση στο άμεσο περιβάλλον της. Η προσέγγισή της σε νέους καλεσμένους που έψαχναν σοβαρά για βοήθεια αργότερα αποδείχθηκε ότι ήταν ψεύτικη, ενώ κινηματογραφούσε το άτομο που εμπλέκονταν παρουσία άλλων. Φέρεται να χρησιμοποίησε το κινητό της τηλέφωνο για να επικοινωνήσει μαζί του, έναν άντρα που γνώριζε. Ωστόσο, αυτός ο άνθρωπος δεν θα ήταν ορατός από την άλλη πλευρά. Συνιστάται στους επισκέπτες που την έχουν δει στο παρελθόν και έπεσαν σε αυτήν την παγίδα να είναι προσεκτικοί. Είναι πιθανό ότι αυτή και ο άνδρας εφάρμοζαν συχνά αυτές τις μεθόδους εργασίας και δεν πρόσφεραν πραγματικά βοήθεια στους ανθρώπους. Η ενοικίαση χώρων που σχετίζονται με «ζωή χωρίς εγγραφή». Με έναν κυκλικό κόμβο προσπάθησε να φέρει τους καλεσμένους της σε επαφή με έναν άνδρα. Από φόβο για το δημοτικό κοινωνικό σύστημα ήθελε όλα να γίνονται ανώνυμα. Η γυναίκα δεν εκτίμησε την κλήση με αναγνώριση κλήσης. Η παροχή χώρου προοριζόταν κυρίως για άτομα με μόνιμη εργασία. Ωστόσο, η εμφάνισή της με αυτό το πιθανό υπόβαθρο ξεχώρισε. Παρεμπιπτόντως, τα ονόματα που αναφέρονται δεν λέγεται ότι είναι δυτικά.

„Kobieta zastosowała własną metodę, aby publicznie filmować gości”

Kobieta o prawdopodobnie indofilipińskim wyglądzie i doskonałym hiszpańskim akcencie mogła więcej niż raz podchodzić do gości w pobliżu dzielnicy mieszkalnej, aby (niechcianie) sfilmować ich obecność. Nie jest jasne, kto wysłał tę kobietę i czy ona sama zajmowała się „tym biznesem”. Wyjaśniła stan rzeczy w zakresie wynajmu powierzchni. W tym momencie mogła być ze swoim (białym) chłopakiem, znajomym lub osobą, którą ze sobą przyprowadziła. Sytuacja byłaby bardzo uderzająca ze względu na jej podejście, metodę, z której mogła korzystać częściej. Kontakty (męskie) utrzymywała za pośrednictwem telefonu komórkowego, co mogło nie mieć związku z jej najbliższym otoczeniem. Jej podejście do nowych gości, którzy poważnie szukali pomocy, okazało się później fałszywe, gdy filmowała osobę(y) zaangażowaną(e) w obecności innych osób. Rzekomo skontaktowała się z nim, mężczyzną, którego znała, za pomocą telefonu komórkowego. Jednak z drugiej strony tego człowieka nie byłoby widać. Gościom, którzy widzieli ją w przeszłości i wpadli w tę pułapkę, zaleca się zachowanie ostrożności. Możliwe, że ona i mężczyzna często stosowali te metody pracy i tak naprawdę nie oferowali ludziom pomocy. Wynajem powierzchni związany z „mieszkaniem bez meldunku”. Okrężnym sposobem próbowała nawiązać kontakt swoich gości z mężczyzną. W obawie o miejski system socjalny chciała, aby wszystko odbywało się anonimowo. Kobieta nie była zadowolona z dzwonienia z identyfikatorem dzwoniącego. Udostępnienie powierzchni było przeznaczone głównie dla osób posiadających stałą pracę. Jednak jej wygląd na tym prawdopodobnym tle wyróżniał się. Swoją drogą, o wymienionych nazwiskach nie mówi się, że są zachodnie.

„Жена използва свой собствен метод, за да заснеме публично гости“

Жена с вероятно индо-филипински външен вид с перфектен испански акцент може да се е приближила до гости близо до жилищен район повече от веднъж, за да заснеме (непоискано) присъствието им. Не е ясно кой е изпратил жената и дали самата тя е поддържала „този бизнес“. Тя разясни какво е положението с отдаването под наем на площи. В този момент тя може да е била с нейния (бял) приятел, познат или някой, когото е довела със себе си. Ситуацията щеше да бъде много фрапираща поради нейния подход, метод, който тя можеше да използва по-често. Тя поддържала своите (мъжки) контакти чрез мобилния си телефон, който може да не е бил свързан с нейното най-близко обкръжение. Нейният подход към новите гости, които сериозно търсеха помощ, по-късно се оказа фалшив, докато тя засне лицето(ата) в присъствието на други. Твърди се, че е използвала мобилния си телефон, за да се свърже с него, мъж, когото познава. Този човек обаче нямаше да се вижда от другата страна. Гостите, които са я виждали в миналото и са попаднали в този капан, се съветват да бъдат внимателни. Възможно е тя и мъжът често да са прилагали тези методи на работа и всъщност да не са предлагали помощ на хората. Отдаване под наем на помещения, свързани с „живот без регистрация“. По заобиколен начин тя се опитала да свърже гостите си с мъж. От страх за общинската социална система тя искаше всичко да става анонимно. Жената не оцени обаждането с идентификация на обаждащия се. Предоставянето на пространство е било предназначено предимно за хора с постоянна работа. Въпреки това външният й вид с този вероятен фон се открояваше. Впрочем споменатите имена не се казват западни.

“Žena je svojom metodom javno snimala goste”

Žena vjerojatno indo-filipinskog izgleda sa savršenim španjolskim naglaskom možda je više puta prišla gostima u blizini stambenog područja kako bi (neželjena) snimila njihovu prisutnost. Nije jasno tko je poslao ženu niti je li ona sama održavala 'ovaj posao'. Pojasnila je stanje po pitanju najma prostora. U tom trenutku možda je bila sa svojim (bijelim) dečkom, poznanikom ili nekim koga je dovela sa sobom. Situacija bi bila vrlo upečatljiva zbog njezina pristupa, metode koju bi možda češće koristila. Svoje (muške) kontakte održavala je putem mobitela, koji možda nisu bili povezani u njenoj bližoj okolini. Njezin pristup novim gostima koji su ozbiljno tražili pomoć kasnije se pokazao lažnim dok je snimala osobu(e) u prisutnosti drugih. Navodno je mobitelom kontaktirala s njim, muškarcem kojeg poznaje. Međutim, ovaj čovjek ne bi bio vidljiv s druge strane. Gostima koji su je već vidjeli i upali u ovu zamku savjetuje se oprez. Moguće je da su ona i muškarac često primjenjivali te metode rada, a zapravo nisu nudili pomoć ljudima. Najam prostora koji se odnosi na 'život bez prijave'. Na zaobilazan način pokušala je goste dovesti u vezu s muškarcem. Iz straha za općinski socijalni sustav htjela je da se sve odvija anonimno. Žena nije cijenila pozivanje s ID-om pozivatelja. Pružanje prostora uglavnom je bilo namijenjeno osobama sa stalnim poslom. Međutim, njezin se izgled s ovom vjerojatnom pozadinom istaknuo. Inače, za spomenuta imena ne kaže se da su zapadnjačka.

“Žena je koristila vlastiti metod da javno snima goste”

Žena indo-filipinskog izgleda sa savršenim španskim naglaskom možda je više puta prišla gostima u blizini stambene četvrti kako bi (neželjeno) snimila njihovo prisustvo. Nije jasno ko je poslao ženu niti da li je ona sama održavala 'ovaj posao'. Ona je objasnila stanje u vezi sa zakupom prostora. U tom trenutku je možda bila sa svojim (bijelim) dečkom, poznanikom ili nekim koga je dovela sa sobom. Situacija bi bila veoma upečatljiva zbog njenog pristupa, metode koju je možda češće koristila. Svoje (muške) kontakte je održavala putem mobilnog telefona, koji možda nisu bili povezani u njenom neposrednom okruženju. Kasnije se ispostavilo da je njen pristup novim gostima koji su ozbiljno tražili pomoć lažan dok je snimala osobu(e) umiješanu u prisustvo drugih. Navodno je koristila mobilni telefon da ga kontaktira, čovjeka kojeg je poznavala. Međutim, ovaj čovjek ne bi bio vidljiv s druge strane. Gostima koji su je vidjeli u prošlosti i upali u ovu zamku savjetujemo da budu oprezni. Moguće je da su ona i muškarac često primjenjivali ove metode rada, a zapravo nisu nudili pomoć ljudima. Iznajmljivanje prostora vezano za 'život bez registracije'. Zaobilaznim putem pokušala je svoje goste dovesti u kontakt sa muškarcem. Iz straha za opštinski društveni sistem željela je da se sve odvija anonimno. Žena nije voljela pozivanje sa identifikacijom pozivaoca. Obezbjeđivanje prostora bilo je uglavnom namijenjeno osobama sa stalnim radom. Međutim, njen izgled sa ovom vjerovatnom pozadinom se isticao. Inače, za navedena imena se ne kaže da su zapadnjačka.

«Женщина использовала свой метод, чтобы публично снимать гостей»

Женщина предположительно индо-филиппинской внешности с идеальным испанским акцентом, возможно, не раз приближалась к гостям возле жилого района, чтобы (непрошено) снять их присутствие на видео. Неясно, кто послал женщину и вела ли она сама «этот бизнес». Она пояснила ситуацию с арендой площадей. В тот момент она могла быть со своим (белым) парнем, знакомым или с кем-то, кого она привела с собой. Ситуация была бы очень поразительной из-за ее подхода, метода, который она могла бы использовать чаще. Она поддерживала свои (мужские) контакты через мобильный телефон, которые, возможно, не были связаны с ее непосредственным окружением. Ее подход к новым гостям, которые серьезно искали помощи, позже оказался фальшивкой, когда она снимала вовлеченных людей в присутствии других. Она якобы использовала свой мобильный телефон, чтобы связаться с ним, человеком, которого она знала. Однако с другой стороны этого человека не было видно. Гостям, которые видели ее раньше и попали в эту ловушку, рекомендуется быть осторожными. Возможно, что она и мужчина часто применяли эти методы работы и фактически не предлагали помощь людям. Аренда помещений, связанных с «проживанием без регистрации». Окольными путями она попыталась свести своих гостей с мужчиной. Из страха за муниципальную социальную систему она хотела, чтобы все происходило анонимно. Женщина не оценила звонок по номеру телефона. Предоставление помещений в основном предназначалось для людей, имеющих постоянную работу. Однако ее внешность на этом вероятном фоне выделялась. Кстати, упомянутые имена не считаются западными.

„Moteris viešai filmavo svečius savo metodu“

Manoma, kad indofilipinietiškos išvaizdos moteris su tobulu ispanišku akcentu galėjo ne kartą kreiptis į svečius netoli gyvenamojo rajono, kad (neprašyta) nufilmuotų jų buvimą. Neaišku, kas atsiuntė moterį, ar ji pati išlaikė „šį verslą“. Ji paaiškino situaciją dėl patalpų nuomos. Tą akimirką ji galėjo būti su savo (baltuoju) vaikinu, pažįstamu ar su kuo nors, ką atsinešė. Situacija būtų labai įspūdinga dėl jos požiūrio – metodo, kurį ji galbūt būtų naudojusi dažniau. Ji palaikė savo (vyrų) ryšius per mobilųjį telefoną, kurie galėjo būti nesusiję artimiausioje aplinkoje. Jos požiūris į naujus svečius, kurie rimtai ieškojo pagalbos, vėliau pasirodė esąs netikras, kol ji filmavo asmenį (-is), dalyvaujantį (-ius) kitų akivaizdoje. Įtariama, kad ji pasinaudojo mobiliuoju telefonu, kad susisiektų su juo – pažįstamu vyru. Tačiau šio žmogaus iš kitos pusės nesimatytų. Svečiams, kurie ją matė praeityje ir pakliuvo į šiuos spąstus, patariama būti atsargiems. Gali būti, kad ji su vyru dažnai taikė šiuos darbo metodus ir iš tiesų nepasiūlė pagalbos žmonėms. Su „gyvenimu be registracijos“ susijusių patalpų nuoma. Aplinkiniu keliu ji bandė suvesti savo svečius į kontaktą su vyru. Iš baimės dėl savivaldybės socialinės sistemos ji norėjo, kad viskas vyktų anonimiškai. Moteris neįvertino skambinimo su skambintojo ID. Patalpų suteikimas daugiausia buvo skirtas nuolatinį darbą dirbantiems žmonėms. Tačiau jos išvaizda su tokiu galimu fonu išsiskyrė. Beje, minėti pavadinimai nėra vakarietiški.

"Sieviete izmantoja savu metodi, lai publiski filmētu viesus"

Iespējams, ka sieviete ar it kā indofilipīniešu izskatu ar perfektu spāņu akcentu vairāk nekā vienu reizi ir vērsusies pie viesi pie dzīvojamā rajona, lai (nelūgti) nofilmētu viņu klātbūtni. Nav skaidrs, kas nosūtīja sievieti, vai viņa pati uzturēja "šo biznesu". Viņa skaidroja situāciju saistībā ar telpu nomu. Tajā brīdī viņa varēja būt kopā ar savu (balto) puisi, paziņu vai kādu, ko viņa paņēma līdzi. Situācija būtu bijusi ļoti pārsteidzoša viņas pieejas dēļ, ko viņa varētu izmantot biežāk. Viņa uzturēja savus (vīriešu) kontaktus, izmantojot mobilo tālruni, kas, iespējams, nebija saistīti viņas tuvākajā vidē. Viņas pieeja jaunajiem viesiem, kuri nopietni meklēja palīdzību, vēlāk izrādījās viltota, kamēr viņa filmēja iesaistītās personas(-es) citu klātbūtnē. Viņa esot izmantojusi savu mobilo telefonu, lai sazinātos ar viņu, kādu viņai pazīstamu vīrieti. Taču no otras puses šis vīrietis nebūtu redzams. Viesiem, kuri viņu redzējuši pagātnē un iekrituši šajās lamatās, ieteicams būt piesardzīgiem. Iespējams, ka viņa un vīrietis bieži pielietoja šīs darba metodes un patiesībā nav piedāvājuši cilvēkiem palīdzību. Ar “dzīvošanu bez reģistrācijas” saistīto telpu noma. Apļveida ceļā viņa centās savus viesus sazināties ar vīrieti. Bailēs par pašvaldības sociālo sistēmu viņa vēlējās, lai viss notiek anonīmi. Sieviete nenovērtēja zvanīšanu ar zvanītāja ID. Telpu nodrošināšana galvenokārt bija paredzēta cilvēkiem ar pastāvīgu darbu. Tomēr viņas izskats ar šo iespējamo fona izcēlās. Starp citu, minētie nosaukumi nav teikti kā rietumnieciski.

«Жінка власним методом публічно знімала гостей»

Жінка, ймовірно, індо-філіппінської зовнішності з ідеальним іспанським акцентом, можливо, неодноразово підходила до гостей поблизу житлового району, щоб (непрохано) зняти їхню присутність. Невідомо, хто відправив жінку і чи вона сама вела «цей бізнес». Вона пояснила стан справ щодо оренди приміщень. У той момент вона могла бути зі своїм (білим) хлопцем, знайомим або кимось, кого вона привела з собою. Ситуація була б дуже вражаючою через її підхід, метод, який вона могла використовувати частіше. Вона підтримувала свої (чоловічі) контакти через свій мобільний телефон, які могли не бути пов’язані з її найближчим оточенням. Пізніше виявилося, що її підхід до нових гостей, які серйозно шукали допомоги, був фальшивкою, коли вона знімала причетних осіб у присутності інших. Вона нібито за допомогою мобільного зв’язалася з ним, знайомим чоловіком. Однак цього чоловіка не було б видно з іншого боку. Гостям, які бачили її в минулому і потрапили в цю пастку, радимо бути обережними. Можливо, вони з чоловіком часто застосовували ці методи роботи і насправді не пропонували людям допомогу. Оренда приміщень під типом «проживання без реєстрації». Обхідними шляхами вона намагалася зв'язати своїх гостей з чоловіком. Через страх за муніципальну соціальну систему вона хотіла, щоб усе відбувалося анонімно. Жінці не сподобався дзвінок з АОН. Надання простору в основному призначалося для людей з постійною роботою. Однак її зовнішній вигляд на цьому ймовірному тлі виділявся. До речі, названі імена не кажуть, що вони західні.

"A nő a saját módszerét használta, hogy nyilvánosan filmezzen vendégeket"

Egy feltehetően indo-filippínó megjelenésű, tökéletes spanyol akcentussal rendelkező nő többször is felkereshette a lakónegyed közelében lévő vendégeket, hogy (kéretlenül) lefilmezze jelenlétüket. Nem világos, hogy ki küldte a nőt, vagy hogy ő maga tartotta fenn „ezt az üzletet”. Ismertette a helyiségek bérbeadásával kapcsolatos helyzetet. Abban a pillanatban a (fehér) pasijával, ismerősével vagy valakivel lehetett, akit magával hozott. A helyzet nagyon feltűnő lett volna a hozzáállása miatt, egy olyan módszer miatt, amelyet gyakrabban használt volna. Mobiltelefonon keresztül tartotta fenn (férfi) kapcsolatait, amelyek nem feltétlenül a közvetlen környezetében állhattak kapcsolatban egymással. A komolyan segítséget kérő új vendégekhez való hozzáállása később hamisnak bizonyult, miközben az érintett személy(eke)t mások jelenlétében filmezte. Állítólag a mobiltelefonját használta, hogy kapcsolatba lépjen vele, egy férfival, akit ismert. Ez az ember azonban nem lenne látható a másik oldalról. Azoknak a vendégeknek, akik korábban látták, és ebbe a csapdába estek, óvatosnak kell lenniük. Lehetséges, hogy ő és a férfi gyakran alkalmazták ezeket a munkamódszereket, és valójában nem nyújtottak segítséget az embereknek. A „regisztráció nélküli élethez” kapcsolódó helyiségek bérbeadása. Egy körforgalomban próbálta kapcsolatba hozni vendégeit egy férfival. Az önkormányzati szociális rendszertől való félelem miatt azt akarta, hogy minden névtelenül történjen. A nő nem értékelte, hogy hívóazonosítóval hívott. A helyiségek biztosítását elsősorban az állandó munkát végzőknek szánták. Azonban a megjelenése ezzel a valószínű háttérrel kiemelkedett. Az említett nevekre egyébként nem azt mondják, hogy nyugatiak.

„Femeia și-a folosit propria metodă pentru a filma public oaspeții”

O femeie cu aspect probabil indo-filipinez, cu un accent spaniol perfect, poate să fi abordat oaspeții din apropierea unei zone rezidențiale de mai multe ori pentru a le filma (nesolicitat) prezența. Nu este clar cine a trimis femeia sau dacă ea însăși a menținut „această afacere”. Ea a explicat starea lucrurilor în ceea ce privește închirierea spațiilor. În acel moment s-ar putea să fi fost alături de iubitul ei (alb), cunoscut sau cu cineva pe care l-a adus cu ea. Situația ar fi fost foarte izbitoare din cauza abordării ei, o metodă pe care s-ar fi putut folosi mai des. Ea și-a menținut contactele (bărbați) prin intermediul telefonului ei mobil, care poate să nu fi fost legate în mediul ei imediat. Abordarea ei față de noii oaspeți care căutau serios ajutor s-a dovedit mai târziu a fi un fals în timp ce a filmat persoana (persoanele) implicată(e) în prezența altora. Ea ar fi folosit telefonul mobil pentru a-l contacta, un bărbat pe care îl cunoștea. Cu toate acestea, acest bărbat nu ar fi vizibil din cealaltă parte. Oaspeții care au văzut-o în trecut și au căzut în această capcană sunt sfătuiți să fie precauți. Este posibil ca ea și bărbatul să aplice adesea aceste metode de lucru și să nu ofere de fapt ajutor oamenilor. Închirierea de spații aferente „locuirii fără înregistrare”. Într-un mod obișnuit, ea a încercat să-și aducă oaspeții în contact cu un bărbat. De teamă pentru sistemul social municipal, ea a vrut ca totul să se petreacă anonim. Femeia nu a apreciat să sune cu ID-ul apelantului. Furnizarea de spațiu a fost destinată în principal persoanelor cu muncă permanentă. Cu toate acestea, aspectul ei cu acest fundal probabil a ieșit în evidență. Apropo, despre numele menționate nu se spune că sunt occidentale.

"Žena použila svou vlastní metodu k veřejnému natáčení hostů"

Žena pravděpodobně indo-filipínského vzhledu s dokonalým španělským přízvukem mohla více než jednou oslovit hosty poblíž obytné čtvrti, aby (nevyžádaně) natočila jejich přítomnost. Není jasné, kdo ženu poslal, ani zda ona sama provozovala „tento obchod“. Vysvětlila stav ohledně pronájmu prostor. V tu chvíli mohla být se svým (bílým) přítelem, známým nebo někým, koho si s sebou přivedla. Situace by byla velmi zarážející kvůli jejímu přístupu, metodě, kterou by možná používala častěji. Své (mužské) kontakty udržovala prostřednictvím mobilního telefonu, což v jejím nejbližším okolí nemuselo souviset. Její přístup k novým hostům, kteří vážně hledali pomoc, se později ukázal jako falešný, když natáčela zapletenou osobu (osoby) v přítomnosti ostatních. Ke kontaktu s ním, muže, kterého znala, prý použila svůj mobilní telefon. Tento muž by však z druhé strany nebyl vidět. Hostům, kteří ji v minulosti viděli a padli do této pasti, doporučujeme být obezřetní. Je možné, že ona i muž tyto pracovní metody často uplatňovali a pomoc lidem ve skutečnosti nenabízeli. Pronájem prostor souvisejících s „bydlením bez registrace“. Kruhovým objezdem se snažila přivést své hosty do kontaktu s mužem. Ze strachu o městský sociální systém chtěla, aby vše probíhalo anonymně. Žena neocenila volání s ID volajícího. Poskytnutí prostoru bylo určeno především pro osoby se stálým zaměstnáním. Její vzhled s tímto pravděpodobným pozadím však vyčníval. Mimochodem, zmíněná jména prý nejsou západní.

"Žena použila svoju vlastnú metódu na verejné natáčanie hostí"

Žena pravdepodobne indo-filipínskeho vzhľadu s dokonalým španielskym prízvukom možno viackrát oslovila hostí v blízkosti obytnej štvrte, aby (nevyžiadane) natočila ich prítomnosť. Nie je jasné, kto ženu poslal, ani či ona sama udržiavala „toto podnikanie“. Vysvetlila stav ohľadom prenájmu priestorov. V tej chvíli mohla byť so svojím (bielym) priateľom, známym alebo niekým, koho si so sebou priviedla. Situácia by bola veľmi zarážajúca kvôli jej prístupu, metóde, ktorú možno používala častejšie. Svoje (mužské) kontakty udržiavala prostredníctvom mobilného telefónu, čo v jej najbližšom okolí nemuselo súvisieť. Jej prístup k novým hosťom, ktorí vážne hľadali pomoc, sa neskôr ukázal ako falošný, keď natáčala zapletenú osobu (osoby) v prítomnosti iných. Na kontakt s ním, muža, ktorého poznala, vraj použila svoj mobilný telefón. Tohto muža by však z druhej strany nebolo vidieť. Hosťom, ktorí ju v minulosti videli a padli do tejto pasce, odporúčame, aby boli opatrní. Je možné, že ona a muž často uplatňovali tieto pracovné metódy a v skutočnosti neponúkali ľuďom pomoc. Prenájom priestorov súvisiacich s „bývaním bez registrácie“. Kruhovým objazdom sa snažila priviesť svojich hostí do kontaktu s mužom. Z obavy o mestský sociálny systém chcela, aby všetko prebiehalo anonymne. Žena neocenila volanie s identifikáciou volajúceho. Poskytnutie priestoru bolo určené najmä pre ľudí s trvalým pracovným pomerom. Jej vzhľad s týmto pravdepodobným pozadím však vynikal. Mimochodom, spomínané mená vraj nie sú západné.

"Ženska je uporabila svojo metodo za javno snemanje gostov"

Ženska domnevno indijsko-filipinskega videza s popolnim španskim naglasom je morda večkrat pristopila k gostom v bližini stanovanjskega območja, da bi (nenaročeno) posnela njihovo prisotnost. Ni jasno, kdo je poslal žensko ali ali je sama vzdrževala "ta posel". Pojasnila je stanje glede najema prostorov. V tistem trenutku je bila morda s svojim (belim) fantom, znancem ali nekom, ki ga je pripeljala s seboj. Situacija bi bila zelo osupljiva zaradi njenega pristopa, metode, ki bi jo morda uporabljala pogosteje. Svoje (moške) stike je vzdrževala preko mobilnega telefona, ki morda niso bili povezani v njenem ožjem okolju. Njen pristop do novih gostov, ki so resno iskali pomoč, se je kasneje izkazal za lažnega, medtem ko je vpletene osebe snemala v prisotnosti drugih. Po mobilnem telefonu naj bi ga kontaktirala z moškim, ki ga je poznala. Vendar ta človek ne bi bil viden z druge strani. Gostom, ki so jo v preteklosti že videli in se ujeli v to past, priporočamo previdnost. Možno je, da sta z moškim pogosto uporabljala te metode dela in dejansko nista nudila pomoči ljudem. Najem prostorov v zvezi z 'bivanjem brez prijave'. Na krožen način je poskušala svoje goste spraviti v stik z moškim. Iz strahu za občinski socialni sistem je želela, da vse poteka anonimno. Ženski ni bilo všeč klicanje z ID-jem klicatelja. Zagotovitev prostora je bila namenjena predvsem osebam s stalnim delom. Vendar je njen videz s tem verjetnim ozadjem izstopal. Mimogrede, omenjena imena naj ne bi bila zahodnjaška.

«Կինը օգտագործեց իր մեթոդը՝ հյուրերին հրապարակայնորեն նկարահանելու համար»

Ենթադրաբար, հնդկա-ֆիլիպինյան արտաքինով մի կին՝ կատարյալ իսպանական առոգանությամբ, հնարավոր է, որ մեկ անգամ չէ, որ մոտեցել է հյուրերին բնակելի թաղամասի մոտ՝ (չպահանջված) նկարահանելու նրանց ներկայությունը: Պարզ չէ, թե ով է ուղարկել կնոջը, թե արդյոք նա ինքն է «այս բիզնեսը» պահել։ Նա բացատրեց տարածքների վարձակալության հետ կապված իրավիճակը։ Այդ պահին նա կարող էր լինել իր (սպիտակ) ընկերոջ, ծանոթի կամ մեկի հետ, ում հետ բերել էր։ Իրավիճակը շատ ցնցող կլիներ նրա մոտեցման պատճառով, մի մեթոդ, որը նա կարող էր ավելի հաճախ օգտագործել: Նա պահպանում էր իր (տղամարդ) կոնտակտները իր բջջային հեռախոսի միջոցով, որոնք, հնարավոր է, կապված չեն եղել իր անմիջական միջավայրում: Նրա մոտեցումը նոր հյուրերի հանդեպ, ովքեր լրջորեն օգնություն էին փնտրում, հետո պարզվեց, որ կեղծ էր, մինչ նա նկարահանում էր ուրիշների ներկայությամբ ներգրավված անձին (անձանց): Նա, իբր, օգտագործել է իր բջջային հեռախոսը իր ծանոթ տղամարդու հետ կապվելու համար: Սակայն այս մարդը մյուս կողմից չէր երևա։ Հյուրերին, ովքեր տեսել են նրան նախկինում և ընկել այս ծուղակը, խորհուրդ է տրվում զգույշ լինել: Հնարավոր է, որ նա և տղամարդը հաճախ են կիրառում աշխատանքի այս մեթոդները և իրականում օգնություն չեն առաջարկում մարդկանց։ «Առանց գրանցման ապրելու» հետ կապված տարածքների վարձույթ. Շրջանաձև ճանապարհով նա փորձել է իր հյուրերին շփվել տղամարդու հետ: Քաղաքային սոցիալական համակարգի վախից ելնելով, նա ցանկանում էր, որ ամեն ինչ տեղի ունենա անանուն: Կինը չի գնահատել զանգահարողի ID-ով զանգահարելը: Տարածքի տրամադրումը հիմնականում նախատեսված էր մշտական ​​աշխատանք ունեցող մարդկանց համար։ Այնուամենայնիվ, այս հավանական նախապատմությամբ նրա արտաքինն առանձնանում էր։ Ի դեպ, նշված անունները չեն ասում, որ արևմտյան են։

„Kona notaði sína eigin aðferð til að kvikmynda gesti opinberlega“

Kona sem er væntanlega indó-filippseysk útlit með fullkominn spænskan hreim gæti hafa leitað til gesta nálægt íbúðarhverfi oftar en einu sinni til að (óumbeðinn) mynda nærveru þeirra. Ekki er ljóst hver sendi konuna eða hvort hún hafi sjálf haldið „þessum viðskiptum“. Hún gerði grein fyrir stöðu mála varðandi leigu á rýmum. Á þeirri stundu gæti hún hafa verið með (hvíta) kærastanum, kunningja sínum eða einhverjum sem hún kom með. Staðan hefði verið mjög sláandi vegna nálgunar hennar, aðferð sem hún hefði kannski notað oftar. Hún hélt utan um (karlkyns) tengiliði sína í gegnum farsímann sinn, sem kann að hafa ekki tengst í hennar nánasta umhverfi. Nálgun hennar við nýja gesti sem voru í alvarlegri leit að hjálp reyndist síðar vera falsaðir á meðan hún tók þátt í viðurvist annarra. Hún er sögð hafa notað farsímann sinn til að hafa samband við hann, mann sem hún þekkti. Hins vegar myndi þessi maður ekki sjást hinum megin. Gestum sem hafa séð hana áður og fallið í þessa gildru er bent á að fara varlega. Hugsanlegt er að hún og maðurinn hafi oft beitt þessum vinnubrögðum og í raun ekki boðið fólki aðstoð. Leiga á rýmum sem tengjast 'að búa án skráningar'. Á hringtorgi reyndi hún að koma gestum sínum í samband við mann. Af ótta við félagskerfi sveitarfélaga vildi hún að allt færi fram nafnlaust. Konan kunni ekki að meta að hringja með númeranúmer. Plássútvegun var einkum ætluð fólki með fasta vinnu. Hins vegar var útlit hennar með þennan líklega bakgrunn áberandi. Að vísu eru nöfnin sem nefnd eru ekki sögð vera vestræn.

"Kvinnan använde sin egen metod för att offentligt filma gäster"

En kvinna av förmodligen indo-filippinsk utseende med perfekt spansk accent kan ha kontaktat gäster nära ett bostadsområde mer än en gång för att (oönskad) filma deras närvaro. Det är oklart vem som skickade kvinnan eller om hon själv skötte "den här verksamheten". Hon redogjorde för läget vad gäller uthyrning av lokaler. I det ögonblicket kan hon ha varit tillsammans med sin (vita) pojkvän, bekant eller någon hon tagit med sig. Situationen skulle ha varit mycket slående på grund av hennes tillvägagångssätt, en metod som hon kanske hade använt oftare. Hon upprätthöll sina (manliga) kontakter via sin mobiltelefon, som kanske inte var släkt i hennes närmiljö. Hennes inställning till nya gäster som på allvar sökte hjälp visade sig senare vara en bluff medan hon filmade personen/personerna som var inblandade i närvaro av andra. Hon ska ha använt sin mobiltelefon för att kontakta honom, en man hon kände. Denna man skulle dock inte synas från andra sidan. Gäster som har sett henne tidigare och fallit i denna fälla rekommenderas att vara försiktiga. Det är möjligt att hon och mannen ofta tillämpade dessa arbetsmetoder och faktiskt inte erbjöd människor hjälp. Uthyrning av utrymmen relaterade till "bo utan registrering". I ett omväg försökte hon få sina gäster i kontakt med en man. Av rädsla för det kommunala socialsystemet ville hon att allt skulle ske anonymt. Kvinnan uppskattade inte att ringa med nummerpresentation. Upplåtandet av utrymme var främst avsett för personer med fast arbete. Men hennes utseende med denna troliga bakgrund stack ut. De namn som nämns sägs förresten inte vara västerländska.

"Kvinne brukte sin egen metode for å filme gjester offentlig"

En kvinne med antagelig indo-filippinsk utseende med en perfekt spansk aksent kan ha henvendt seg til gjester i nærheten av et boligområde mer enn én gang for å (uoppfordret) filme deres tilstedeværelse. Det er ikke klart hvem som sendte kvinnen eller om hun selv opprettholdt «denne virksomheten». Hun redegjorde for tingenes tilstand rundt utleie av plasser. I det øyeblikket kan hun ha vært sammen med sin (hvite) kjæreste, bekjente eller noen hun hadde med seg. Situasjonen ville vært svært slående på grunn av hennes tilnærming, en metode hun kanskje hadde brukt oftere. Hun opprettholdt sine (mannlige) kontakter via mobiltelefonen, som kanskje ikke var relatert i hennes nærmiljø. Hennes tilnærming til nye gjester som seriøst søkte hjelp viste seg senere å være falsk mens hun filmet personen(e) som var involvert i andres nærvær. Hun skal ha brukt mobiltelefonen for å kontakte ham, en mann hun kjente. Denne mannen ville imidlertid ikke være synlig fra den andre siden. Gjester som har sett henne tidligere og gått i denne fellen anbefales å være forsiktige. Det er mulig at hun og mannen ofte brukte disse arbeidsmetodene og faktisk ikke tilbød folk hjelp. Utleie av plasser knyttet til 'bo uten registrering'. I en rundkjøring forsøkte hun å bringe gjestene sine i kontakt med en mann. Av frykt for det kommunale sosialsystemet ønsket hun at alt skulle foregå anonymt. Kvinnen satte ikke pris på å ringe med nummervisning. Plassdisponeringen var hovedsakelig beregnet på personer med fast arbeid. Utseendet hennes med denne sannsynlige bakgrunnen skilte seg imidlertid ut. De nevnte navnene sies forresten ikke å være vestlige.

"Kvinde brugte sin egen metode til offentligt at filme gæster"

En kvinde af formentlig indo-filippinsk udseende med en perfekt spansk accent kan have henvendt sig til gæster i nærheden af ​​et boligområde mere end én gang for (uopfordret) at filme deres tilstedeværelse. Det er ikke klart, hvem der har sendt kvinden, eller om hun selv har holdt 'denne forretning'. Hun redegjorde for tingenes tilstand omkring udlejning af pladser. I det øjeblik kan hun have været sammen med sin (hvide) kæreste, bekendt eller en, hun havde med. Situationen ville have været meget slående på grund af hendes tilgang, en metode, som hun måske havde brugt oftere. Hun vedligeholdt sine (mandlige) kontakter via sin mobiltelefon, som måske ikke var relateret i hendes nærmiljø. Hendes tilgang til nye gæster, der seriøst søgte hjælp, viste sig senere at være falsk, mens hun filmede den eller de involverede personer i andres tilstedeværelse. Hun brugte angiveligt sin mobiltelefon til at kontakte ham, en mand hun kendte. Denne mand ville dog ikke være synlig fra den anden side. Gæster, der har set hende tidligere og faldet i denne fælde, rådes til at være forsigtige. Det er muligt, at hun og manden ofte anvendte disse arbejdsmetoder og faktisk ikke tilbød folk hjælp. Udlejning af pladser relateret til 'at bo uden registrering'. I en rundkørsel forsøgte hun at bringe sine gæster i kontakt med en mand. Af frygt for det kommunale socialsystem ønskede hun, at alt skulle foregå anonymt. Kvinden satte ikke pris på at ringe med nummervisning. Tilvejebringelsen af ​​plads var hovedsageligt beregnet til personer med fast arbejde. Men hendes udseende med denne sandsynlige baggrund skilte sig ud. De nævnte navne siges i øvrigt ikke at være vestlige.

"Nainen käytti omaa menetelmäänsä julkisesti kuvaamaan vieraita"

Oletettavasti indofilippiiniläinen nainen, jolla on täydellinen espanjalainen aksentti, on saattanut lähestyä vieraita lähellä asuinaluetta useammin kuin kerran (toivottavasti) kuvaamaan heidän läsnäoloaan. Ei ole selvää, kuka naisen lähetti tai ylläpitääkö hän itse "tätä yritystä". Hän selitti tilojen vuokraamisen tilanteen. Sillä hetkellä hän saattoi olla (valkoisen) poikaystävänsä, tuttavansa tai jonkun kanssa, jonka hän toi mukanaan. Tilanne olisi ollut erittäin silmiinpistävä hänen lähestymistapansa vuoksi, menetelmän, jota hän olisi voinut käyttää useammin. Hän piti (mies)kontaktejaan matkapuhelimellaan, jotka eivät ehkä liittyneet lähiympäristöön. Hänen suhtautumisensa uusiin vieraisiin, jotka etsivät vakavasti apua, osoittautui myöhemmin väärennökseksi, kun hän kuvasi mukana olevia henkilöitä muiden läsnäollessa. Hän väitti käyttäneen matkapuhelintaan ottaakseen yhteyttä mieheen, jonka hän tunsi. Tämä mies ei kuitenkaan olisi näkyvissä toiselta puolelta. Vieraita, jotka ovat nähneet hänet aiemmin ja joutuneet tähän ansaan, kehotetaan olemaan varovaisia. On mahdollista, että hän ja mies käyttivät usein näitä työmenetelmiä eivätkä varsinaisesti tarjonneet apua ihmisille. "Ilman rekisteröintiä asumiseen" liittyvien tilojen vuokraus. Hän yritti saada vieraansa kosketuksiin miehen kanssa kiertoradalla. Kunnallisen sosiaalijärjestelmän pelosta hän halusi kaiken tapahtuvan nimettömänä. Nainen ei arvostanut soittajanumerolla soittamista. Tilavaraus oli tarkoitettu pääasiassa vakituisessa työssä oleville henkilöille. Hänen ulkonäkönsä tällä todennäköisellä taustalla erottui kuitenkin joukosta. Muuten, mainittujen nimien ei sanota olevan länsimaisia.